2021
> À la galerie
Charlotte Denamur & Lise Roussel
Était l’été
5 décembre 2020 > 14 février 2021
弗朗索瓦丝-贝松很高兴将其画廊的墙壁(和地板!)提供给两位画家:Lise Roussel,从年初开始由画廊代理,邀请Charlotte Denamur。他们都是Moly-Sabata艺术家在Sablons的住所的居民(分别在2019年和2017-2018年),他们遇到了策展人Joël Riff,他为这次展览撰写了新闻资料袋的文本,这是Était l’été l’été的美丽介绍。
Lise Roussel, Les roseaux (diptyque) 2019
acrylique sur bois, 120 x 160 cm
5 000 euros
Charlotte Denamur, Mélodies 2020
peinture acrylique sur tissu coton, 62 x 60 cm
800 euros
Lise Roussel, Peinture-céramique II 2019
acrylique, terre cuite et faïence émaillée sur bois
70 x 50 cm
1500 euros
Charlotte Denamur, Blême 2020
peinture acrylique sur tissu coton, 49 x 52 cm
vendue
Lise Roussel, Peinture-céramique I 2019
acrylique, terre cuite et faïence émaillée sur bois
70 x 50 cm
1500 euros
Charlotte Denamur, entrelacs 2020
peinture acrylique sur tissu coton
65 x 64 cm
collection
Lise Roussel, Peinture-céramique IV 2019
acrylique, terre cuite et faïence émaillée sur bois
70 x 50 cm
1500 euros
Charlotte Denamur,
Vermeil et Carmin (diptyque)2020
peinture acrylique sur tissu coton, 63 x 63 cm
1500 euros
Lise Roussel, Le fleuve (diptyque) 2019
acrylique sur bois, 120 x 160 cm
5 000 euros
vue d’exposition
Était l’été
5 décembre 2020 > 14 février 2021
vue d’exposition
Était l’été
5 décembre 2020 > 14 février 2021
vue d’exposition
Était l’été
5 décembre 2020 > 14 février 2021
2020
> 里面
Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
弗朗索瓦丝-贝松很高兴首次将其画廊的墙壁提供给里昂艺术家阿兰-普伊莱(Alain Pouillet)举办展览,展览将于9月18日至11月4日在大、小画廊举行。阿兰-普伊莱是那些心中有魔力,并将魔力具体化在画布表面的艺术家之一。他在现实与想象之间,在可见与不可见之间给他的观众讲故事。风格单一,在明显的玩味表象下,意义的层次也是多重的、复杂的。自学成才,从小就开始画画。的确,他用白色水粉为老师制作画卡。这种技法对艺术家来说是非常重要的,因为在他最后的八十多幅小画系列中可以看到–这些小画让人联想到明信片–其中每幅画都用白色水粉加强,以更好地强调人物的光亮层面。 摘自当代艺术史博士
Bénédicte Maselli所著的Quand ” Tout fout le camp”, ” Rien ne va plus ” !
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Par une nuit étoilée 1 – 2018-2019
huile sur toile – 150 x 150 cm
6900 euros
Par une nuit étoilée 2 – 2018-2019
huile sur toile – 120 x 120 cm
5800 euros
Ceux qui nous regardent – 2018-2019
aquarelle et tempera sur papier – 75 x 102 cm
vendu
Le palais des vases brisés 1 – 2019
huile sur toile – 100 x 81 cm
3000 euros
Ceux qui nous regardent – 2018-2019
aquarelle et tempera sur papier – 75 x 102 cm
1700 euros
Par une nuit étoilée, 2018
encre sur papier chiffon 100 x 70 cm
1500 euros
Par une nuit étoilée – 2018-2020
Huile sur carton marouflé sur toile – 27 x37 cm
600 euros
Par une nuit étoilée – 2018-2020
Huile sur carton marouflé sur toile – 27 x37 cm
600 euros
Par une nuit étoilée – triptyque – 2018-2020
Huile sur carton marouflé sur toile – 3 x 27 x37 cm
1200 euros
Ceux qui nous regardent – 2018-2019
aquarelle et tempera sur papier – 75 x 102 cm
1700 euros
Par une nuit étoilée – 2018-2020
Huile sur carton marouflé sur toile – 57 x 40 cm
1200 euros
Par une nuit étoilée – 2018-2020
Huile sur papier – 50 x 65 cm
1200 euros
Par une nuit étoilée – 2018-2020
Huile sur papier – 50 x 65 cm
1200 euros
Le palais des vases brisés – 2017-2020
Huile sur toile marouflée sur carton – 27 x 37 cm encadré 600 euros
Le palais des vases brisés – 2017-2020
Huile sur toile marouflée sur carton – 27 x 37 cm encadré 600 euros
Le palais des vases brisés – 2019
huile sur toile – 100 x 81 cm
3000 euros
Le palais des vases brisés – 2019
huile sur toile – 100 x 81 cm
3000 euros
Le palais des vases brisés – 2017-2020
Huile sur toile marouflée sur carton – 27 x 37 cm encadré 600 euros
Vernissage de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Par une nuit étoilée – retable triptyque (détail)
2019-2020
Huile sur lin marouflée sur bois – 72 x 36 cm
2200 euros
Par une nuit étoilée – retable triptyque – 2019-2020
Huile sur lin marouflée sur bois – 72 x 36 cm
2000 euros
Par une nuit étoilée – retable triptyque – 2019-2020
Huile sur lin marouflée sur bois – 72 x 36 cm
2200 euros
Vernissage de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
Vue de l’exposition d’Alain Pouillet
Hé, dites moi,…C’est loin là-bas ?
17 septembre-07 novembre 2020
致画廊
Chantal Fontvieille
… à travers…
Françoise Besson很高兴邀请Chantal Fontvieille参加她在画廊的第四次个展:à travers,从2020年4月4日到5月30日,在这里你会发现一系列新的靶子,特别是射箭靶子,以及一组雕塑作品:靶子林。 …………..通过……….:我把接触:箭射穿目标,水穿洞,光穿洞,射中是通过,但也是一个主动的过程,在这个过程中,偶然的意外,浴场的持续时间的影响被发挥出来。在这最后一部作品中,射箭的目标是由他们的蓝色、红色和黄色的圆圈提供给我的,他们的颜色很华丽。那么所有的空间都给了这个系列中的第一个也是看不见的元素:水。CASTLES贯穿于材料中。WATER通过镜头的冲击,在正面和背面分布着铁锈和印度墨水。所有这些天然的液态材料都与纸板相得益彰,吞噬着它,以至于将它变成碎片………..我的系列……..通过………讲述了一个自然而然的、变幻莫测的故事,让我着迷(………)
à travers 303 , 2019
cible de tir à l’arc, rouille, encre de Chine
61.5 x 62.5 cm
à travers 116 , 2019
cible de tir à l’arc, rouille, encre de Chine
61.5 x 62.5 cm
à travers,
cible de tir à l’arc, rouille, encre de Chine
23 x 6.55 cm
A la petite galerie
Intériorité
José Luis Lopez Lara
Sabine Orlandini
何塞-路易斯-洛佩兹-拉拉重回里昂的艺术舞台,他选择了一系列名为 “Intériorité “的水彩画。从这一系列在禁闭前不久开始的作品中,出现了一种深沉的平静和安抚感,在这个备受煎熬的时代,这种平静和安抚感更有必要。”这里和那里收集的适度的木头碎片或杂物构成了景物的主要词汇。通过多种方式组合,以现实主义的方式处理对象,并形成即兴的构图,逃避任何叙事性的解释。对于这些绘画和水彩画,而是一个感觉的问题。的确,在这些被光照抚慰的空间里,时间似乎被暂停了,并邀请我们去沉默。萨宾-奥兰迪尼也在这个小画廊里展示了一系列色彩丰富的陶瓷作品。 我的作品是基于对纯粹形式的追求,在这里,图形表达无所不在。我的对象的功能既不直接也不确定。我喜欢我的对象被用于我没有想到的功能。我的作品都是装在盘子上的。我用的是光滑的或夏梦特白陶器,这取决于我所追求的效果和质感。我把它们滑进去,用氧化铅笔做记号,然后上釉。
José Luis Lara Lopez
Méditation 24, 2020
aquarelle sur papier Arches, 46 x 38 cm
580 euros
José Luis Lara Lopez
Composition pour la méditation 2, 2019
huile sur toile , 55 x 46 cm
1250 euros
José Luis Lara Lopez
Composition pour la méditation 1, 2019
huile sur toile , 55 x 46 cm
1250 euros
José Luis Lara Lopez
Méditation 26, 2020
aquarelle sur papier Arches, 46 x 38 cm
580 euros
José Luis Lara Lopez
Méditation 27, 2020
aquarelle sur papier Arches, 46 x 38 cm
580 euros
José Luis Lara Lopez
Composition pour la méditation 3, 2019
huile sur toile , 55 x 46 cm
1250 euros
Sabine Orlandini
Céramique, 2020
Sabine Orlandini
Céramique, 2020
Sabine Orlandini
Céramique, 2020
A la petite galerie
Nouvelles floraisons
Théo Massoulier
Rémy Jacquier
Alain Pillard
Lise Roussel
30 janvier >31 mars 2020
小画廊的第一次展览这四位艺术家接管了小画廊的墙壁,以建筑物为主题,并在版画,素描,体积和小系列中表示出来。绘画,陶瓷和巴洛克风格的梦幻餐桌
Théo Massoulier
exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
Alain Pillard
exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
Théo Massoulier
exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
Alain Pillard
exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
Théo Massoulier
exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
Théo Massoulier
Lise Roussel
exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
Théo Massoulier
Alain Pillard
exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
Vernissage exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
Vernissage exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
Théo Massoulier, sample 25
Branche de thym avec ses racines, bloc d’ambre artificielle, mousse végétale séchée, fragment de jouet en plastique, feuille de plante grasse synthétique, composé informatique, plaquette en verre dichroïque
Lise Roussel, lithos, 2014
technique mixte et collage sur papier 44 x 33 cm
Rémy Jacquier, RP2, 2016
eau-forte, 53 X 39 cm
16 ex. sur velin de Rives.
Urdla éditeur
Alain Pillard, 2019
table onirique
Théo Massoulier
Lise Roussel
exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
Exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
Alain Pillard
exposition Nouvelles floraisons
30 janvier >31 mars 2020
里面
Le souffle
collective des artistes de la galerie
30 janvier 2020 > 28 mars 2020
在2020年開始,畫廊的演出者們被邀請在《生命的氣息》、《創造性氣息》、《天才的氣息》甚至《神聖氣息》方面工作。有呼吸,用完了它。生活在全爆炸,但不是喘不過氣來…我們不妨暫停你的呼吸,以免完全失去它。在呼吸中說話,呼吸急促,呼吸急促?堅持一口氣,推遲最後一口氣…所以,喘口氣,讓自己再次被天才的呼吸感動,實現第二次呼吸,為什麼不是第三個!謹防逆境的氣息,保護自己免受寒冷、憤怒、冰冷的甚至爆炸的氣息。喜歡愛的氣息,輕的氣息,芬芳的田野…靈感的呼吸許多可能的變化作為演出者的反應。從2020年1月30日下午6點30分,演出者們在場,這種創造性的氣息將給畫廊帶來活力:把呼吸!!!
thaïva Ouaki, sans titre
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Stéphane Charpentier C1020-14a
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Marine joatton, sans titre
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Lise Roussel, les roseaux
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Laurent Mulot, three of a perfect pair
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Frédéric Khodja, le tournage abandonné
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Julien Guinand, Coal Creek Station
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Jean Charasse, construction P9
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Jacques Migayrou, sans titre
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Gilles Verneret
Eole souffle sur l’Océan
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Daniel Clarke, composition n°2
bois polychrome
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Chantal Fontvieille
souffle d’hiver sur cibles 2019
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Awena Cozannet
Ecouter voir, 2018
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Christine Crozat
1ère rencontre avec le lièvre
exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
Clément Montolio
Sans titre, 2019, exposition le souffle 30 janvier>28 mars 2020
> 戶外 – 空間布拉瓦
Croisemement
Awena cozannet
Daniel Clarke
Christine Crozat
25 janvier > 14 mars 2020
弗朗索瓦·貝松畫廊在泰內斯的布拉瓦空間展覽館展出。
在三個世界、三個方法、三個宇宙的交匯處開始新的一年,克莉絲蒂娜·克羅紮特、丹尼爾·克拉克和阿文娜·科桑內特。
我們有一個共同點:這是人類的追求,與活人的聯繫…
這是希望移動三個展覽呈現今年秋天與共鳴
里昂雙年展。把他們帶到阿拉維斯谷的願望。
當代藝術被邀請的地方,它不是期望的。
Christine Crozat
Visage paysage, 2019
technique mixte sur papiers, 37 x 28 cm, © JL Losi
exposition croisement 25 janvier > 14 mars 2020
Daniel Clarke
Deux figures 2018
huile sur bois, 55 x 92 cm,
exposition croisement 25 janvier > 14 mars 2020
Awena Cozannet
la vague, 2018 ( On marche sur la tête)
Cordes cousues, fourches, béton, Ø110 x H 200 cm
Exposition croisement 25 janvier > 14 mars 2020
樓上
Ana Zulma
Vie de Porcelaine
28 novembre 2019 > 18 janvier 2020
新世界
探索上面,
我刺穿了印刷紙
往返,無限大的事件,
無限小的經驗,
感知變成空間,水會沉睡。
對可能相遇的終極渴望,
在哀悼我的能力,
我在掙扎
注意”小a”物件的陳詞濫調。
可慕,我看著他表演。沒有控制,他逃脫了我。
Intime perception, 2018
technique mixte, 60 x 80 cm
portrait grand format, 2018
technique mixte, 60 x 80 cm
Réparer son enfance, 2018
technique mixte
> 在畫廊
Awena Cozannet
On marche sur la tête
28 novembre 2019 > 18 janvier 2020
弗朗索瓦絲·貝松很高興邀請阿韋納·科紮內特在畫廊裡舉辦她的第四個個人畫展《在頭上行走》。雕塑、照片和素描將于2020年11月28日至1月18日在畫廊的牆壁上與2019年里昂當代藝術第15屆雙年展”水交融的地方”進行分享,並與安納西城堡博物館合作,演出者于2019年9月16日至12月13日入住
vue de l’exposition on marche sur la tête
Awena Cozannet, 28 novembre 2019 > 18 janvier 2020
vue de l’exposition on marche sur la tête
La vague
Awena Cozannet, 28 novembre 2019 > 18 janvier 2020
vue de l’exposition on marche sur la tête
Awena Cozannet, 28 novembre 2019 > 18 janvier 2020
vue de l’exposition on marche sur la tête
Awena Cozannet, 28 novembre 2019 > 18 janvier 2020
vue de l’exposition on marche sur la tête
Awena Cozannet, 28 novembre 2019 > 18 janvier 2020
On marche sur la tête, 2017/2018
Cordes cousues, fourches, béton, Ø110 x H 200 cm
vue de l’exposition on marche sur la tête
Awena Cozannet, 28 novembre 2019 > 18 janvier 2020
La marche, 2019
encre, pastel, crayon sur papier coton 650
57 x 72 cm
L’étau, 2019
Cordes et coton cousus, chaînes, crochets, tente, 70 x 150 x H 90 cm
Traversée 2019
Coton et filets cousus, béton, tailles variables
2019
> 裡面
Christine Crozat
Entre les mondes
16 octobre > 23 novembre 2019
追蹤紙是世界交融的地方,素描和完成的地方,振盪和固定,白天和黑夜:世界之間。這種間質性表現在方法本身上:繪製輪廓,只保留基本和純化的形式。把自己與細節的磁性聯繫在一起。克莉絲蒂娜·克羅紮特對藝術史充滿熱情,他保留、定位,然後探索。一朵來自戈達德的紅色肖像的花,一朵來自《薩達納帕萊之死》中的一朵紅皮鞋。細節被提取,從它的參考集中鑿出,給它一個新的地方,一個新的意義。細節作為從一個世界到另一個世界的傳輸。
然後是”佩恩的灰色”系列:希莫基塔半島激勵著克莉絲蒂娜·克羅紮特。植物和水生的混合物,高大的脂肪和花疊加在雲上。箭頭有時將空靈形狀錨定在地面上,仿佛要防止它們飛出框架,圓潤且太輕(…/…)賽維爾·佩蒂特,哲學博士生
Vue de l’exposition
Entre les mondes, Christine Crozat
16 octobre > 23 novembre 2019
Solo, 2017, Vidéo en boucle, Crozat Thomé
Jardin botanique de Sandaï, Japon
Exposition Entre les mondes, Christine Crozat
16 octobre > 23 novembre 2019
Autoportrait au bouton, 2018
crayon graphite, 130 x 98 cm
Exposition Entre les mondes, Christine Crozat
16 octobre > 23 novembre 2019
Dans les champs n°7, 2018
Graphite sur papier, 75 x 110 cm © JL Losi
Exposition Entre les mondes, Christine Crozat
16 octobre > 23 novembre 2019
Paysage gris de Payne n°10, 2019
technique mixte sur papiers, 37 x 28 cm, © JL Losi
Exposition Entre les mondes, Christine Crozat
16 octobre > 23 novembre 2019
Visage-paysage 02
Piero della Francesca La légende de la vraie croix
Jean Fouquet Vierge à l’enfant
technique mixte sur papiers, 37 x 28 cm, © JL Losi
Exposition Entre les mondes, Christine Crozat
16 octobre > 23 novembre 2019
05 Visage- paysage, Diptyque d’Urbino
Piero de la Francesca, Battista Sforza, Frederic de Montefeltre, Cahier du cinéma N°754
herbier, arbres, plantes et fleurs
Exposition Entre les mondes, Christine Crozat
16 octobre > 23 novembre 2019
Vue de l’exposition Entre les mondes, Christine Crozat 16 octobre > 23 novembre 2019
Vue de l’exposition Entre les mondes, Christine Crozat 16 octobre > 23 novembre 2019
Vue de l’exposition Entre les mondes, Christine Crozat 16 octobre > 23 novembre 2019
Vue de l’exposition Entre les mondes, Christine Crozat 16 octobre > 23 novembre 2019
Vue de l’exposition Entre les mondes, Christine Crozat 16 octobre > 23 novembre 2019
Vue de l’exposition Entre les mondes, Christine Crozat 16 octobre > 23 novembre 2019
Vue de l’exposition Entre les mondes, Christine Crozat 16 octobre > 23 novembre 2019
Vue de l’exposition Entre les mondes, Christine Crozat 16 octobre > 23 novembre 2019
楼上
Lovely Trash
Blast Studio
10 octobre > 20 octobre 2019
爆炸性事件
受自然生态系统的启发,”可爱垃圾 “项目旨在将城市的垃圾转化为可持续设计。总部位于伦敦的初创公司Blast Studio开发了一个短周期的项目,他们直接从伦敦的咖啡杯垃圾中收集咖啡杯垃圾,然后用蘑菇改造成家具。它们利用蘑菇根部的天然能力—-被称为菌丝体—-消化有机物,并将咖啡杯中的废弃物回收利用。通过分解废物,菌丝体将其转化为一种有生命的有机材料,并利用这些材料制造出可持续发展的物品,其灵感来源于自然界的形状。
Blast Studio, Lovely Trash 10>20 octobre 2019
3 vases, impression 3D
Blast Studio, Lovely Trash 10>20 octobre 2019
colonne imprimée en 3D avec du mycellium de champignon Oyster
Blast Studio, Lovely Trash 10>20 octobre 2019
ensemble de réalisation 3D
Blast Studio, Lovely Trash 10>20 octobre 2019
du déchet à l’objet
Blast Studio, Lovely Trash 10>20 octobre 2019
Vase in the city 2
Blast Studio, Lovely Trash 10>20 octobre 2019
vase impression 3D avec mycellium de champignon Oyster rose
> 内部
Daniel Clarke
Loaded
5 septembre > 12 octobre 2019
My work of the last three years situates itself in a landscape that seeks to confront my unconscious with that of contemporary political et sociological parameters. The work’s ambition is to confront my own history with that with which surrounds me and nourishes me. I aspire, through the paint to construct a Jungian language that aims to give a voice to the fabric of my experience. The use of stencils is essentially to tap into forms as if they were architectural ruins or sculptural fragments alluding to a place. I see the work as that of a cartographer, mapping, listing but with the freedom of my hand to distort, oppose and articulate the landscape, not in a photographic way but with a spiritual, instinctive and cosmological ambition.
Daniel Clarke, mars 2011
Accrochage
Loaded
5 septembre > 12 octobre 2019
vue de l’exposition Loaded, Daniel Clarke
5 septembre > 12 octobre 2019
vue de l’exposition Loaded, Daniel Clarke
5 septembre > 12 octobre 2019
vue de l’exposition Loaded, Daniel Clarke
5 septembre > 12 octobre 2019
vue de l’exposition Loaded, Daniel Clarke
5 septembre > 12 octobre 2019
vue de l’exposition Loaded, Daniel Clarke
5 septembre > 12 octobre 2019
vue de l’exposition Loaded, Daniel Clarke
5 septembre > 12 octobre 2019
> 内部
Jacques Migayrou
La grande Bellezza
13 juin > 30 juillet 2019
Françoise Besson很高兴邀请Jacques Migayrou于2019年6月13日至7月31日在画廊举办其第三次个展:LA GRANDE BELLEZZA,参考2014年保罗-索伦蒂诺的电影《LA GRANDE BELLEZZA》。
Vue de l’exposition LA GRANDE BELLEZA
Jacques Migayrou
13 juin>30 juillet 2019
Vue de l’exposition LA GRANDE BELLEZA
Jacques Migayrou
13 juin>30 juillet 2019
Vue de l’exposition LA GRANDE BELLEZA
Jacques Migayrou
13 juin>30 juillet 2019
Vue de l’exposition LA GRANDE BELLEZA
Jacques Migayrou
13 juin>30 juillet 2019
Vue de l’exposition LA GRANDE BELLEZA
Jacques Migayrou
13 juin>30 juillet 2019
Vue de l’exposition LA GRANDE BELLEZA
Jacques Migayrou
13 juin>30 juillet 2019
Vue de l’exposition LA GRANDE BELLEZA
Jacques Migayrou
13 juin>30 juillet 2019
Hubert Robert, 2018
huile sur toile, 146 x 114 cm
Exposition LA GRANDE BELLEZA, Jacques Migayrou
13 juin>30 juillet 2019
Paysage d’orage, 2019
Huile sur toile, 73 x 60 cm
Exposition LA GRANDE BELLEZA, Jacques Migayrou
13 juin>30 juillet 2019
Ciel brouillé, 2019
Huile sur toile, 73 x 60 cm
Exposition LA GRANDE BELLEZA, Jacques Migayrou
13 juin>30 juillet 2019
> 在画廊里
Chacun son trait, Ces jours bleus
Awena Cozannet, Christine Crozat, Marie-Anita Gaube,
Gwen Hautin, Sophie Matter, Armelle de Sainte-Marie
11 avril > 8 juin 2019
Françoise Besson画廊很荣幸地推出 “Chacun son trait – Ces jours bleus”(根据Sophie Matter的原创提案改编),展出六位女性艺术家的作品。 这些都是各自作品中的艺术身份,其共同点是线条的持久性和坚持性。 绘画是今天的可塑性强的表现形式,它以最不可思议的生命力为标志。绘画在不断地重新定义自己,不断地从其他媒介中汲取营养,不断地挑战传统上被禁锢在其中的领地的极限。 因此,本次展览旨在通过作品展示,既展示了当代素描应用领域的无限丰富性,又展示了当代素描表现形式的巨大多样性。
Vue de l’exposition Chacun son trait, Ces jours bleus
Awena Cozannet
11/04 > 8/06 2019
©Pierre Vallet
Awena Cozannet, Ecouter-voir, 2018/2019
encre sur papier Arches, 19 x 28 cm
Exposition Chacun son trait, Ces jours bleus, 11/04 > 8/06 2019
Vue de l’exposition Chacun son trait, Ces jours bleus
Awena Cozannet
11/04 > 8/06 2019
©Pierre Vallet
Awena Cozannet, Toujours nu pour toi, 2019
encre et pastel sur papier Arches, 28 x 38,5 cm
Exposition Chacun son trait, Ces jours bleus, 11/04 > 8/06 2019
Vue de l’exposition Chacun son trait, Ces jours bleus
Sophie Matter
11/04 > 8/06 2019
©Pierre Vallet
Sophie Matter, Chacun son trait –épisode 2 la classe bleue, 2016
Oeuvre participative, stylo bille sur 25 bristols contrecollés, 62, 5 x 100 cm encadré
Exposition Chacun son trait, Ces jours bleus, 11/04 > 8/06 2019
Vue de l’exposition Chacun son trait, Ces jours bleus
Marie-Anita Gaube
11/04 > 8/06 2019
©Pierre Vallet
Marie-Anita Gaube, Hug, 2019
Techniques mixtes et collage sur papier, 76 x 56 cm
Exposition Chacun son trait, Ces jours bleus, 11/04 > 8/06 2019
Vue de l’exposition Chacun son trait, Ces jours bleus
Marie-Anita Gaube
11/04 > 8/06 2019
©Pierre Vallet
Vue de l’exposition Chacun son trait, Ces jours bleus
Gwen Hautin, Sophie Matter
11/04 > 8/06 2019
©Pierre Vallet
Gwen Hautin, Opus (triptyque), 2018, technique mixte sur toile, 180 x 80 cm
Quintessence, 2017 (ensemble), peinture à l’huile sur papier, 40 x 30 cm chaque
Exposition Chacun son trait, Ces jours bleus, 11/04 > 8/06 2019 ©Pierre Vallet
Sophie Matter, Chacun son trait épisode 1 – dégradé bleu/gris, 2015
Oeuvre participative, feutres sur tissu tendu sur châssis, 210 x 130 cm
Exposition Chacun son trait, Ces jours bleus, 11/04 > 8/06 2019 ©Pierre Vallet
Vue de l’exposition Chacun son trait, Ces jours bleus
11/04 > 8/06 2019
©Pierre Vallet
Vue de l’exposition Chacun son trait, Ces jours bleus
Gwen Hautin, Awena Cozannet
11/04 > 8/06 2019
©Pierre Vallet
Vue de l’exposition Chacun son trait, Ces jours bleus
Christine Crozat
11/04 > 8/06 2019
©Pierre Vallet
Christine Crozat, Femme au bord de la Manche, 2018
Technique mixte sur papier, 28,5 x 36,8 cm encadré
Exposition Chacun son trait, Ces jours bleus, 11/04 > 8/06 2019
Christine Crozat, Paysage 01, 2018
Technique mixte sur papier, 36, 8 x 28,5 cm encadré
Exposition Chacun son trait, Ces jours bleus, 11/04 > 8/06 2019
Vue de l’exposition Chacun son trait, Ces jours bleus
Christine Crozat, Armelle de Sainte-Marie
11/04 > 8/06 2019
©Pierre Vallet
Armelle de Sainte-Marie, Twilight Tram, 2019
Gouache et encre sur papier, 112 x 77 cm
Exposition Chacun son trait, Ces jours bleus, 11/04 > 8/06 2019
Vue de l’exposition Chacun son trait, Ces jours bleus
Armelle de Sainte-Marie
11/04 > 8/06 2019
©Pierre Vallet
>室内和楼上
L’oeil & le coeur : vente exceptionnelle de la collection Françoise Besson
14 février > 30 mars 2019
为庆祝其成立十五周年,2019年伊始,画廊很高兴地举办 “L’œil & le cœur:Françoise Besson收藏品的特别拍卖会”,这是一个非常个人化的展览,首次向公众展示其创始人的部分收藏品………随着……..的作品,在此,画廊将为您带来一个非常精彩的展览 :
Romain BERNINI, Joseph BEUYS, Stéphane BORDARIER, Emmanuelle CASTELLAN, Marion CHARLET, Marie-Agnès CHARPIN, Dominique DE BEIR, Roseline DELACOUR, Marc DESGRANDCHAMPS, Jim DINE, Gaëlle FORAY, Patrice GIORDA, Cristine GUINAMAND, Karine HOFFMAN, Rémy JACQUIER, Christine MAIGNE, Agathe MAY, Marlène MOCQUET…
Vue de l’exposition L’oeil & le coeur : vente exceptionnelle de la collection Françoise Besson
14/02 > 30/03 2019
©Pierre Vallet
Vue de l’exposition L’oeil & le coeur : vente exceptionnelle de la collection Françoise Besson
14/02 > 30/03 2019
©Pierre Vallet
Haralampi G. Oroschakoff, J’accuse (Zola), 2008
Huile, acrylique & pigments sur toile, 164 x 105 x 7,5 cm, ©Pierre Vallet
Exposition L’oeil & le coeur…, 14/02 > 30/03 2019
17 000 euros
Vue de l’exposition L’oeil & le coeur : vente exceptionnelle de la collection Françoise Besson
14/02 > 30/03 2019
©Pierre Vallet
Roseline Delacour, Energies, 2013
Tirages numériques impression pigmentaire
20 x 40 cm
750 euros
Martin Noël, Unterweg, 2009
Aquatinte originale signée sur Rives, ex 4/50 65 x 50 cm
1 000 euros
Djamel Tatah, Wood0109, 2009
Gravure sur bois et lithographie, 124 x 180 cm
Exposition L’oeil & le coeur…, 14/02 > 30/03 2019 ©Pierre Vallet
5000 euros
Marion Charlet, Sans titre (The Millenials), 2017
Graphite sur papier, 100 x 70 cm (encadré)
2 500 euros
Stéphane Bordarier, Violet Rouge, 2009
Gravure sur bois sur vélin
Ex 20 /30, 26 x 50 cm (hors cadre)
800 €
Marc Desgrandschamps, La bacchante, 2005
Lithographie sur papier Sahnemühle
152 x 110 cm (hors cadre)
3 500 €
Marie-Agnès Charpin, 365 03, 2013
Graphite sur papier, 50 x 40 cm (encadré)
1 500 €
Emmanuelle Castellan, Vallée noire, 2007
Acrylique sur toile, 40 x 50 cm
1 400 €
Haralampi G. Oroschakoff, Das Mittelmeerische Denken 1, 2007
Acrylique sur toile de lin, 30 x 25 cm
3 000 €
Jean-Xavier Renaud, Île de Pâques, 2010
Pastels sec sur papier, 70 x 100 cm
4 000 €
Emmanuelle Castellan, Maison Fantôme, 2008
Acrylique sur toile, 40 x 50 cm
1700 €
Emmanuelle Castellan, Entresol, 2008
Acrylique sur toile, 40 x 50 cm
1 800 €
François Morelli, Sans titre , 2014
Encre et tampon sur papier, 39 x 39 cm (encadré)
800 €
Christine Maigne, Petit épi I, 2011
Gomme et pierre noire sur papier, cadre
25 x 25 cm
1 000 €
Duncan Wylie, Untitled, 2007
Huile sur toile, 54 x 81 cm
1 800 €
Aurélie Nemours Sans titre, 1981
Gouache sur papier, Signée au dos, série de 4
35 x 27 cm (hors cadre)
7 000 € chaque
Christine Guinamand, Camrade, 2010
Huile sur toile, 50 x 70 cm
2 500 €
Romain Bernini, Sans titre, 2007
Huile sur toile, 130 x 90 cm.
Exposition L’oeil & le coeur…, 14/02 > 30/03 2019 ©Pierre Vallet
8800 euros
Vue de l’exposition L’oeil & le coeur : vente exceptionnelle de la collection Françoise Besson
14/02 > 30/03 2019
©Pierre Vallet
Agathe May, Kyoto, 2007
Xylographie à encrage monotype, 94, 5 x 60, 5 cm, Exposition L’oeil & le coeur…, 14/02 > 30/03 2019 ©Pierre Vallet
2 500 €
Vue de l’exposition L’oeil & le coeur : vente exceptionnelle de la collection Françoise Besson
14/02 > 30/03 2019
©Pierre Vallet
Otto Zitko, Untitled (Black), 2001, ex. 18/24
Lithographie, 90 x 63 cm, collection
Exposition L’oeil & le coeur…, 14/02 > 30/03 2019 ©Pierre Vallet
Romain Bernini, Construction n°8, 2007
Huile sur toile, 128 x 130 cm,
Exposition L’oeil & le coeur…, 14/02 > 30/03 2019 ©Pierre Vallet
10500 euros
Vue de l’exposition L’oeil & le coeur : vente exceptionnelle de la collection Françoise Besson
14/02 > 30/03 2019
Œuvres disponibles
©Pierre Vallet
Rémy Jacquier, Pavillon Parker 7, 2010
Carton, bois, 20 x 24 x 24 cm, disponible
Exposition L’oeil & le coeur…, 14/02 > 30/03 2019
©Pierre Vallet 1800 euros
Vue de l’exposition L’oeil & le coeur ,14/02 > 30/03 2019, ©Pierre Vallet
Marc Desgrandchamps, droite et gauche disponibles
1700 euros
Marc Desgrandchamps, Soudain l’été dernier II, 2003
Lithographie et rehauts d’aquarelle sur vélin, 90 x 63 cm, ex. 13/35, ©Pierre Vallet
Exposition L’oeil & le coeur…, 14/02 > 30/03 2019
1700 euros
Christine Guinamand, Les deux mondes, 2008
Huile sur bois, 33 x 41 cm
1 600 €
Wunderkindt, 2010
Huile sur toile, 116 x 89 cm,
3 000 €
Stéphane Pencreac’h, Sphinx, 2008 Lithographie et impression pigmentaire, 118,6 x 88 cm,
Exposition L’oeil & le coeur…, 14/02 > 30/03 2019 ©Pierre Vallet
1500 euros
Anne Laure Sacriste Museum of Natural History, New York, 2009
Huile sur bois, 30 x 20 cm
3 000 €
Romain Bernini, Porteur II, 2008
Huile sur toile, 165 x 160 cm,
Exposition L’oeil & le coeur…, 14/02 > 30/03 2019 ©Pierre Vallet
13 000 euros
>里面的。
Marine Joatton
Échappée des songes
30 novembre 2018 > 31 janvier 2019
Françoise Besson邀请Marine Joatton在11月30日至2019年1月31日期间投资画廊的墙壁上举办首次个展。在这个展览中,我们发现2016年在圣艾蒂安博物馆展出的整个宇宙 “一个家庭的相似性”(策展人Martine Dancer,文字由Lóránd Hegy撰写)被移植到绘画中。一个故事的宇宙,一个无拘无束的想象力,将很大一部分留给了我们童年的故事,那些安徒生或格林的故事,被艺术家重新挪用,让我们去发现他的宇宙。为配合展览,出版了第29期《克里米亚》,《A l’insaisissable sa part》,作者是Jérémy Liron…..
Vue de l’exposition Echappée des songes, Marine Joatton
30/11 2018 > 31/01 2019
Marine Joatton, Vingt mille lieues, 2018
Acrylique sur toile, 69,5 x 76 cm, disponible
Exposition Echappée des songes, Marine Joatton, 30/11 2018 > 31/01 2019
4300 euros
Vue de l’exposition Echappée des songes, Marine Joatton
30/11 2018 > 31/01 2019
Vue de l’exposition Echappée des songes, Marine Joatton
30/11 2018 > 31/01 2019
Marine Joatton, Fratrie (détail), 2018
Pastel sec sur papier canson, 30 x 23 cm, disponible
Vue de l’exposition Echappée des songes, Marine Joatton, 30/11 2018 > 31/01 2019
1100 euros
Marine Joatton, Fratrie série (1 à 7), 2018
Pastel sec sur papier canson, 30 x 23 cm chaque
1100 euros
Marine Joatton, Twins, 2018, collection
Acrylique sur toile, 67, 5 x 73, 5 cm
Exposition Echappée des songes, Marine Joatton, 30/11 2018 > 31/01 2019
4200 euros
Marine Joatton, L’île, 2018
Acrylique sur toile, 68, 5 x 75 cm, disponible
Exposition Echappée des songes, Marine Joatton, 30/11 2018 > 31/01 2019
4000 euros
Vue de l’exposition Echappée des songes, Marine Joatton
30/11 2018 > 31/01 2019
Marine Joatton, Le chat botté, 2018 Acrylique sur toile, 141 x 167 cm,
Vue de l’exposition Echappée des songes, Marine Joatton, 30/11 2018 > 31/01 2019
7500 euros
2018
> 内部
Daniel Clarke
Glossary of Terms : Multiples
8 novembre > 27 novembre 2018
展览《术语表》。Multiples》汇集了美籍法裔艺术家Daniel Clarke在2018年创作的最后19幅版画作品。同时,艺术家还与Benoît Coulpier位于La Croix-Rousse的工坊合作,签下了两条限量版的丝巾。画廊因此向手工和手工艺致敬,推广当代艺术家重新审视里昂丝绸的卓越品质………..价格根据需求而定 / 可发货
Vue de l’exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke, disponibles
8/11 >27/11 2018
Vue de l’exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke, disponibles
8/11 >27/11 2018
Daniel Clarke, Glossary of Terms n°3, 2018
Gravure sur bois sur papier, 109 x 83 cm, 10ex. + 2 EA,
1000 euros
Exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke,
8/11 >27/11 2018
Daniel Clarke, Glossary of Terms n°2, 2018
Gravure sur bois sur papier, 109 x 83 cm, 10ex. + 2 EA,
1000 euros
Exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke,
8/11 >27/11 2018
Vue de l’exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke, disponibles
8/11 >27/11 2018
Daniel Clarke, Glossary of Terms n°1, 2018
Gravure sur bois 18 couleurs sur papier, 109 x 83 cm, 11 ex. + 2EA, 1350 euros
Exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke
8/11 >27/11 2018
Vue de l’exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke,
Estampes disponibles
8/11 >27/11 2018
Daniel Clarke, Projet n°1 et n°2, 2018
Gouache, laque & encre de chine, 90 x 90 cm chaque, Estampes
2300 euros
Exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke
8/11 >27/11 2018
Untitled n°2, 2018, 360 euros
Edition de foulard de soie 4 couleurs 90 x 90 cm
30 exemplaires + 3EA
co-édition par les Ateliers Benoit Coulpier (Lyon)
Exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke
8/11 >27/11 2018
Vue de l’exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke,
Estampes disponibles
8/11 >27/11 2018
Vue de l’exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke
Estampes disponibles
8/11 >27/11 2018
Daniel Clarke, Glossary of Terms n°5, 2018
Gravure sur bois 7 couleurs sur papier, 100 x 75 cm, 11 ex. + 2EA. 1250 euros
Exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke
8/11 >27/11 2018
Vue de l’exposition Glossary of Terms : Multiples, Daniel Clarke
Estampes disponibles
8/11 >27/11 2018
> 室外
Les nouveaux sauvages
Halles du faubourg
5 oct >11 nov 2018
Aux Halles du foubourg,是一个由Taverne Gutemberg领导的艺术、文化和城市项目,由Atelierers La Mouche、Intermède和Ecole urbaine de Lyon陪同。
联合策展人Frigo&Co、Galerie Françoise Besson、Le Bleu de Ciel、Festival Superposition & Taverne Gutenberg展出了宏大的当代艺术、展览、表演、艺术创作和工业遗产的发现。
Marie Anita Gaube
New Found World, huile sur toile, 150 x 180 cm
disponible
Marie Anita Gaube,
Your Shift, 2017, Huile sur toile 170 x 120 cm
disponible
Guillaume Robert
Vérifier l’Arcadie, 2015, Installation vidéographique 33 mn
disponible
Guillaume Robert,
Vérifier l’Arcadie, 2014, tirage photographique
disponible
Thaïva Ouaki,
Sans titre, Tirage baryté, contrecollage dibon
12 ex + 3 EA, 22,5 x 17 cm
disponible
Thaïva Ouaki,
Sans titre, Tirage baryté, contrecollage dibon
12 ex + 3 EA, 22,5 x 17 cm, disponible
楼上
Laurent Mulot
Aganta Kairos et les 6 océans
14 sept >02 nov 2018
Aganta Kairos是一部持久的作品,其灵感来自于探测被称为中微子的幽灵粒子的实验。巨大的仪器坠入深渊,追踪这些宇宙信使,每秒钟就有数十亿个宇宙信使穿过地球。阿甘塔-凯罗斯号在印度洋的边缘进入马达加斯加,只需几分之一秒就能到达地中海的底部或贝加尔湖的底部。
咔嚓声
Baïkal door, 2018
tirage fine art contrecollé sur dibond
Edition de 5 exemplaires, 40 x 90 cm, 1200 €
Prise de vue de l’exposition
Aganta Kairos et les 6 océans, laurent Mulot
14 sept >02 nov 2018
Prise de vue de l’exposition
Aganta Kairos et les 6 océans, laurent Mulot
14 sept >02 nov 2018
Photomultiplicateur de détection de neutrinos
de l Expérience ANTARES
Courtesy Centre de physique des particules de Marseille
Ghost Baikal experiment, 2018
tirage photographique contrecollé sur dibond
56 x 170 cm, 2300 euros
Valentin sacred tree, 2018
tirage sur dibond, édition de 5 ex, 41 x 61 cm
1000 € pièce, 2500 € les 3
Jacouli sacred trip in Olkthon, 2018
tirage fine art contrecollé sur dibond
Edition de 5 exemplaires, 40 x 90 cm, 1200 €
Baïkal eye, 2018
tirage sur dibond, édition de 5 ex, 41 x 61 cm
1000 € pièce, 2500 € les 3
Baïkal window, 2018
tirage sur dibond, édition de 5 ex, 41 x 61 cm
1000 € pièce, 2500 € les 3
Baïkal link, 2018
tirage sur dibond, édition de 5 ex, 41 x 61 cm
1000 € pièce, 2500 € les 3
Bros Baïkal , 2018
tirage sur dibond, édition de 5 ex, 41 x 61 cm
1000 € pièce, 2500 € les 3
> 楼上和楼内
Les Racines du ciel
Valérie Jouve, Laurent Mulot, Gilles Verneret
14 septembre > 2 novembre 2018
作为9PH节的一部分,里昂,2018年9月摄影节的主题为 “边界”,画廊Françoise Besson欢迎三位杰出的图像代表,围绕着这个主题聚集在Françoise Besson所喜爱的树附近,更确切地说,是由Les racines du ciel,参考罗曼-加里的小说。Valérie Jouve的作品以女性为中心,将自然和树木无处不在。在这次展览中,Laurent Mulot揭开了2019年完成的一件正在进行中的作品的元素,以其完整的形式呈现。Aganta Kairos》。Gilles Verneret对36年在耶路撒冷被暗杀的巴勒斯坦耶稣的痕迹做了一个独家的、永恒的报道……….本次展览的图片都有。
Vue de l’exposition Les Racines du ciel, Valérie Jouve, Laurent Mulot, Gilles Verneret
14/09 > 2/11 2018
©Pierre Vallet
Gilles Verneret, Jésus le Palestinien (série)
Photographie, tirages jet d’encre, 3 ex., 23 x 23 cm chaque.
Exposition Les Racines du ciel, 14/09 > 2/11 2018
©Pierre Vallet
Gilles Verneret, Jésus le Palestinien (série)
Photographie, tirages jet d’encre, 3 ex., 23 x 23 cm chaque.
Exposition Les Racines du ciel, 14/09 > 2/11 2018
©Pierre Vallet
Gilles Verneret, Jésus le Palestinien (série)
Photographie, tirages jet d’encre, 3 ex., 23 x 23 cm chaque.
Exposition Les Racines du ciel, 14/09 > 2/11 2018
©Pierre Vallet
Gilles Verneret, Jésus le Palestinien (série)
Photographie, tirages jet d’encre, 3 ex., 23 x 23 cm chaque.
Exposition Les Racines du ciel, 14/09 > 2/11 2018
©Pierre Vallet
Valérie Jouve. Courtesy galerie Xippas
Vue de l’exposition Les Racines du ciel, 14/09 > 2/11 2018
©Pierre Vallet
Valérie Jouve. Courtesy galerie Xippas
Vue de l’exposition Les Racines du ciel, 14/09 > 2/11 2018
©Pierre Vallet
Valérie Jouve. Courtesy galerie Xippas
Vue de l’exposition Les Racines du ciel, 14/09 > 2/11 2018
©Pierre Vallet
Valérie Jouve. Courtesy galerie Xippas
Vue de l’exposition Les Racines du ciel, 14/09 > 2/11 2018
©Pierre Vallet
Valérie Jouve. Courtesy galerie Xippas
Vue de l’exposition Les Racines du ciel, 14/09 > 2/11 2018
©Pierre Vallet
> 在畫廊
Ana Zulma
L’étrange évidence : sur la vie et l’oeuvre de Jackie Kayser
7 juin > 12 août 2018
在傑基·凱瑟身上,他的生活,他的工作,在人的腳步。一年前,當Ana Zulma在里昂的畫廊裡遇見弗朗索瓦絲·貝松時,她坐在La Croix-Rousse的高處,第三個人干涉了他們的交流:2004年失蹤的傑基·凱瑟,讓一個巧合成為不可避免的事實。然後是必要的。在這個十字路口,前學生和她的老師之間的藝術共存的想法是必不可少的…
Vue de l’exposition L’étrange évidence, Ana Zulma
7/06 > 12/08 2018
© Cyrille Cauvet
Ana Zulma, Les contes de Kayser synchronisent mes gestes (série), 2017/2018
Photographie, dessin, technique mixte, format variable
Exposition L’étrange évidence, Ana Zulma, 7/06 > 12/08 2018 © Cyrille Cauvet
Ana Zulma, Les contes de Kayser synchronisent mes gestes (série), 2017/2018
Photographie, dessin, technique mixte, format variable
Exposition L’étrange évidence, Ana Zulma, 7/06 > 12/08 2018 © Cyrille Cauvet
Ana Zulma, « enceinte, encendrée », 2018
peinture, fil de nylon, 13 x 18 cm
Exposition L’étrange évidence, Ana Zulma, 7/06 > 12/08 2018 © Cyrille Cauvet
Série “vie de Porcelaine” Travers précieux
Vue de l’exposition L’étrange évidence, Ana Zulma
7/06 > 12/08 2018
© Cyrille Cauvet
Acolytes
Vue de l’exposition L’étrange évidence, Ana Zulma
7/06 > 12/08 2018
© Cyrille Cauvet
Ana Zulma, « enceinte, encendrée », 2018, peinture, fil de nylon, 13 x 18 cm chaque
Exposition L’étrange évidence, Ana Zulma, 7/06 > 12/08 2018© Cyrille Cauvet
Vue de l’exposition L’étrange évidence, Ana Zulma
7/06 > 12/08 2018 © Cyrille Cauvet
Vue de l’exposition L’étrange évidence, Ana Zulma
7/06 > 12/08 2018© Cyrille Cauvet
Vue de l’exposition L’étrange évidence, Ana Zulma
7/06 > 12/08 2018
Vue de l’exposition L’étrange évidence, Ana Zulma
7/06 > 12/08 2018© Cyrille Cauvet
Ana Zulma, « enceinte, encendrée », 2018, peinture, fil de nylon, 13 x 18 cm chaque
Exposition L’étrange évidence, Ana Zulma, 7/06 > 12/08 2018© Cyrille Cauvet
Série “vie de Porcelaine” Nina K
Vue de l’exposition L’étrange évidence, Ana Zulma
7/06 > 12/08 2018
© Cyrille Cauvet
Ana Zulma, « enceinte, encendrée », 2018, peinture, fil de nylon, 13 x 18 cm chaque
Exposition L’étrange évidence, Ana Zulma, 7/06 > 12/08 2018© Cyrille Cauvet
>楼上
Awena Cozannet
Traversée
6 avril > 2 juin 2018
在一楼,画廊举办了 “Traversée d’Awena Cozannet “展览,展览汇集了 “Flottaison “系列中的照片、雕塑和素描。 当人渡海从一个大陆到另一个大陆,从他们的国家到另一个国家时。这种现实的图像和生活的运动,在离开时,我们被淹没在其中。来自于地中海和整个世界的现实,当一个事件迫使人们流离失所时。当这种位移产生了责任、地位、地位、国家的位移。 是什么把我们分开了? 唤起了两个世界之间的界限……
Vue de l’exposition Traversée d’Awena Cozannet à l’étage de la galerie
6/04 > 2/06 2018
©Awena Cozannet
Vue de l’exposition Traversée d’Awena Cozannet à l’étage de la galerie
6/04 > 2/06 2018
©Awena Cozannet
Vue de l’exposition Traversée d’Awena Cozannet à l’étage de la galerie
6/04 > 2/06 2018
©Awena Cozannet
Vue de l’exposition Traversée d’Awena Cozannet à l’étage de la galerie
6/04 > 2/06 2018
©Awena Cozannet
Vue de l’exposition Traversée d’Awena Cozannet à l’étage de la galerie
6/04 > 2/06 2018
©Awena Cozannet
Vue de l’exposition Traversée d’Awena Cozannet à l’étage de la galerie
6/04 > 2/06 2018
©Awena Cozannet
Awena Cozannet, Flottaison (série), 2016
Photographie couleur Dibond, 45 x 30 cm, 15 ex
300 euros
Exposition Traversée d’Awena Cozannet à l’étage de la galerie
Vue de l’exposition Traversée d’Awena Cozannet à l’étage de la galerie
6/04 > 2/06 2018
©Awena Cozannet
Vue de l’exposition Traversée d’Awena Cozannet à l’étage de la galerie
6/04 > 2/06 2018
©Awena Cozannet
Awena Cozannet, Sans voix, 2018
Bic aquarelle crayon, 19 x 28 cm. 600 euros
Exposition Traversée d’Awena Cozannet à l’étage de la galerie
6/04 > 2/06 2018
©Awena Cozannet
Awena Cozannet, Flottaison (série), 2016
Photographie couleur sur Dibond, 80 x 53 cm, 15 ex
700 euros
Exposition Traversée d’Awena Cozannet à l’étage de la galerie
> 内部
C’est bien sûr l’horizon mais ce sont surtout les cloisons
Sébastien Faure, Rémy Jacquier, Frédéric Khodja
Jérémy Liron, Mengzhi Zheng
6 avril > 2 juin 2018
这五位艺术家的 “C’est bien sûr l’horizon “的作品,是以不同的媒介,通过不同的媒介来回应和实现一个展览(他们五个人不就像著名的俱乐部或作品所需的手指吗?
将手势的操作者聚集在一起,以便他们为一个空间,弗朗索瓦斯-贝松画廊,一种语言将像一只手一样打开,带着问题,也许:作为一个诗人的生活?
Vue de l’exposition C’est bien sûr l’horizon mais ce sont surtout les cloisons
Sébastien Faure, Rémy Jacquier, Frédéric Khodja, Jérémy Liron, Mengzhi Zheng
6/04 > 2/06 2018
©Cyrille Cauvet
Vue de l’exposition C’est bien sûr l’horizon mais ce sont surtout les cloisons
Sébastien Faure, Rémy Jacquier, Frédéric Khodja, Jérémy Liron, Mengzhi Zheng
6/04 > 2/06 2018
©Cyrille Cauvet
Vue de l’exposition C’est bien sûr l’horizon mais ce sont surtout les cloisons
Sébastien Faure, Rémy Jacquier, Frédéric Khodja, Jérémy Liron, Mengzhi Zheng
6/04 > 2/06 2018
©Cyrille Cauvet
Vue de l’exposition C’est bien sûr l’horizon mais ce sont surtout les cloisons
Sébastien Faure, Rémy Jacquier, Frédéric Khodja, Jérémy Liron, Mengzhi Zheng
6/04 > 2/06 2018
©Cyrille Cauvet
Vue de l’exposition C’est bien sûr l’horizon mais ce sont surtout les cloisons
Sébastien Faure, Rémy Jacquier, Frédéric Khodja, Jérémy Liron, Mengzhi Zheng
6/04 > 2/06 2018
©Cyrille Cauvet
Vue de l’exposition C’est bien sûr l’horizon mais ce sont surtout les cloisons
Sébastien Faure, Rémy Jacquier, Frédéric Khodja, Jérémy Liron, Mengzhi Zheng
6/04 > 2/06 2018
©Cyrille Cauvet
Vue de l’exposition C’est bien sûr l’horizon mais ce sont surtout les cloisons
Sébastien Faure, Rémy Jacquier, Frédéric Khodja, Jérémy Liron, Mengzhi Zheng
6/04 > 2/06 2018
©Cyrille Cauvet
Vue de l’exposition C’est bien sûr l’horizon mais ce sont surtout les cloisons
Sébastien Faure, Rémy Jacquier, Frédéric Khodja, Jérémy Liron, Mengzhi Zheng
6/04 > 2/06 2018
©Cyrille Cauvet
Vue de l’exposition C’est bien sûr l’horizon mais ce sont surtout les cloisons
Sébastien Faure, Rémy Jacquier, Frédéric Khodja, Jérémy Liron, Mengzhi Zheng
6/04 > 2/06 2018
©Cyrille Cauvet
> 内部
À dess(e)in, à deux voix
exposition avec les Editions du Chemin de Fer
Ronan Barrot, Christine Crozat, Philippe Favier, Marine Joatton, Frédéric Khodja, Florence Reymond, Sylvie Sauvageon
01 mars > 31 mars 2018
Françoise Besson画廊与Editions du Chemin de Fer合作,提议举办一个展览,将曾在画廊展出过的艺术家聚集在一起,并参与了Editions du Chemin de Fer出版的书籍。 本次素描展将于2018年3月1日至4月1日举行,展览将展出用于插图的原画,以及每位艺术家的纸上作品的更多选择,一如既往地,本次展览的基调是这种联系,这种由相遇而生的编织,变成友谊的交织:忠诚、关注横向性、交叉、交流、多样性。
Vue de l’exposition À dess(e)in, à deux voix
Sylvie Sauvageon, Florence Reymond, Marine Joatton
01 mars > 31 mars 2018
Sylvie Sauvageon, Au mois d’aout (série), 2017
Crayon de couleur et gouache sur papier, 42 x 29,7 cm chaque
Exposition À dess(e)in, à deux voix 01 mars > 31 mars 2018
Vue de l’exposition À dess(e)in, à deux voix,
éditions du Chemin de Fer
01 mars > 31 mars 2018
Vue de l’exposition À dess(e)in, à deux voix,
Florence Reymond
01 mars > 31 mars 2018
Florence Reymond, Sans titre, 2018
Technique mixte sur papier, dimensions variables
Exposition À dess(e)in, à deux voix,
01 mars > 31 mars 2018
Vue de l’exposition À dess(e)in, à deux voix,
01 mars > 31 mars 2018
Frédéric Khodja, Christine Crozat, Philippe Favier
Christine Crozat, Visage-paysage N° 05, 2018
Technique mixte, 29,7 x 21 cm
Exposition À dess(e)in, à deux voix,01 mars > 31 mars 2018
Christine Crozat, Visage-paysage N° 02, 2018
Technique mixte, 29,7 x 21 cm
Exposition À dess(e)in, à deux voix,01 mars > 31 mars 2018
Philippe Favier, La loi des bêtes (1 à 8), 2018
Collage et gouache sur papier, 21 x 17.6 cm chaque
Vue de l’exposition À dess(e)in, à deux voix,
01 mars > 31 mars 2018
Philippe Favier, Sans titre, 2018
Technique mixte sur papier, 28 x 38 cm
Exposition À dess(e)in, à deux voix,
01 mars > 31 mars 2018
Vue de l’exposition À dess(e)in, à deux voix,
01 mars > 31 mars 2018
Florence Reymond, Marine Joatton
Marine Joatton, XVIIIème siècle, 2015
Huile sur papier, 140 x 140 cm
Exposition À dess(e)in, à deux voix,
01 mars > 31 mars 2018
Vue de l’exposition À dess(e)in, à deux voix,
01 mars > 31 mars 2018
Marine Joatton, Frédéric Khodja
Frédéric Khodja, La Fille aux loups 5, 2015-2018
Dessin mine graphite sur papier vert et montage héliogravure, 40 x 33 cm
Exposition À dess(e)in, à deux voix, 01 mars > 31 mars 2018
Frédéric Khodja, Maison vide, 2015
Montage Héliogravure, 22 x 18 cm
Exposition À dess(e)in, à deux voix
01 mars > 31 mars 2018
Vue de l’exposition À dess(e)in, à deux voix,
01 mars > 31 mars 2018
Sylvie Sauvageon, Histoire naturelle, 2017/18
Crayon de couleur sur papier marouflé sur médium, format variable
Sylvie Sauvageon, Histoire naturelle, 2017/18
Crayon de couleur sur papier marouflé sur médium, format variable
Exposition À dess(e)in, à deux voix,
01 mars > 31 mars 2018
>在画廊
Clément Montolio
Basculement
15 décembre 2017 > 24 février 2018
Basculements是Clément Montolio的第六次个展,从2017年12月15日至2018年2月24日在Françoise BESSON画廊举办,与第14届当代艺术双年展 “Mondes Flottants”””共鸣。” 原本,山有大的翅膀。他们在天空中飞翔,在地上停了下来,按照他们的喜好,在地上停了下来。然后,大地就会颤抖,颤动起来。因陀罗斩断了山的翅膀。他把大山固定在大地上,使之稳定。翅膀变成了云朵。从那时起,云彩就在山峰周围聚集了。”(《卡什的废墟》,罗伯托-卡拉斯奥著)在自然的神秘感中,预设的人重新发现了神圣的感觉,从而可以在 “倾斜 “中与神圣联系在一起,在超越它的同时,对包含它的世界进行追问;这是一种仪式,是一种重生和更新。
Clément Montolio,
Sans titre, 2016, acrylique sur papier, 38,5 x 28,5 cm
800 euros
Clément Montolio,
Sans titre, 2016, acrylique sur papier, 38,5 x 28, 5 cm
800 euros
Clément Montolio,
Sans titre, 2017, aquarelle et gouache, 38,5 x 29 cm
800 euros
Clément Montolio,
Sans titre, 2017, Huile sur toile, 162 x 115 cm
5000 euros
Clément Montolio,
Sans titre, 2017, huile sur toile, 146 x 114 cm
4500 euros
Clément Montolio,
Sans titre, 2016
Acrylique sur papier, 38,5 x 28,5 cm
800 euros
Clément Montolio,
Sans titre, 2016
Acrylique sur papier, 38,5 x 28,5 cm
800 euros
>楼上
Christelle Cantereau
Point de rencontre
15 décembre 2017 > 24 février 2018
Christelle Cantereau将于12月15日至2月24日在Françoise Besson画廊的一楼首次展出她的两个系列作品:前两个系列题为 “J’étais une princesse”(我曾是公主),讲述了我的作品中反复出现的主题:这是一个关于身份、记忆和回忆的问题,也是关于精神图像及其双重印记的问题:拉康定义的 “镜面 “图像。 但是,在这些疑问之外,这部作品的动机是要发挥亲情及其向普遍性的倾斜。记忆的重新组合,通过连续的笔触,颠覆了类似于自画像的东西,最终赋予了它普遍的价值
vue de l’exposition Point de rencontre
Christelle Cantereau
15 décembre 2017 > 24 février 2018
vue de l’exposition Point de rencontre
Christelle Cantereau
15 décembre 2017 > 24 février 2018
vue de l’exposition Point de rencontre
Christelle Cantereau
15 décembre 2017 > 24 février 2018
vue de l’exposition Point de rencontre
Christelle Cantereau 15 décembre 2017 > 24 février 2018
Série Convergences, 2017, 5 x 52 cm
Caisson bois, dispositif électrique (leds)
& radiographies médicales
1700 €
vue de l’exposition Point de rencontre
Christelle Cantereau
15 décembre 2017 > 24 février 2018
vue de l’exposition Point de rencontre
Christelle Cantereau 15 décembre 2017 > 24 février 2018
vue de l’exposition Point de rencontre
Christelle Cantereau 15 décembre 2017 > 24 février 2018
La photo de classe, “J’étais une princesse”, 2016
photographie, 20 x 20 cm
600 euros
La Plage, “Roscoff”
impression photographique et broderie sur tissus, 100 x 100 cm
600 euros
Le bateau, 2016
Impression photographique et broderie sur tissu, 100 x 100 cm
600 euros
Le café, 2016
impression photographique et broderie sur tissu, 100 x 100 cm
3800 euros
Ne vois tu rien venir, 2015
600 euros
2017
在画廊里
Marie Anita Gaube
Meeting Point
20 octobre > 9 décembre 2017
2015年,继《新生》之后,玛丽-阿尼塔-高贝第二次在克里米街10号举办个展。汇合点将于2017年10月20日至12月9日在画廊举办,与第14届里昂当代艺术双年展(dʼart contemporain de Lyon)相呼应,此次展览将汇集一批绘画和素描作品,人们会注意到艺术家从一个展览到下一个展览所获得的成熟度,这一点从指导她的画学研究的问题中可以看出。
“我:来了,你来了!””他:好! 我:如果你相信别人告诉你的,那你就错了…… 他:””””知道的人无法超越已知的地平线 “乔治-巴泰尔,神秘的体验
vue de l’exposition meeting Point, Marie-Anita Gaube
20 octobre > 9 décembre 2017
Fragment d’un discours amoureux, 2017
huile sur toile 120 x 170 cm, disponible
Exposition Meeting Point, Marie-Anita Gaube
20 octobre > 9 décembre 2017
Le passeur, 2017, aquarelle, encre et graphite, 30 x 40 cm, collection
Exposition Meeting Point, Marie-Anita Gaube
20 octobre > 9 décembre 2017
Traverser l’horizon, 2017, aquarelle, encre et graphite, 30 x 40 cm, disponible
Exposition Meeting Point, Marie-Anita Gaube
20 octobre > 9 décembre 2017
Infested river, 2017,Infested river#2, 2017, huile sur toile, 180 x 150 cm, disponible
Exposition Meeting Point, Marie-Anita Gaube
20 octobre > 9 décembre 2017
La mort vous va si bien, 2017, huile sur toile, 146 x 114 cm, disponible
Exposition Meeting Point, Marie-Anita Gaube
20 octobre > 9 décembre 2017
Your shift, ( storm warning) 2017, huile sur toile, 170 x 120 cm, disponible
Exposition Meeting Point, Marie-Anita Gaube
20 octobre > 9 décembre 2017
New World , 2017, huile sur toile, 150 x 180 cm, disponible
Exposition Meeting Point, Marie-Anita Gaube
20 octobre > 9 décembre 2017
The escape, 2017, huile sur toile, 100 x 75 cm, disponible
Exposition Meeting Point, Marie-Anita Gaube
20 octobre > 9 décembre 2017
墙外 > [art]room Thônes
Frédéric Khodja
Oui certainement, Oui absolument, Maintenant absolument
21 0ctobre > 02 décembre 2017
展览的第二部分 是的,当然,是的,绝对是的,现在绝对是的。
墙体外 > [艺术]房间 Thônes
Rêve d’exposition-réalisation, 2017
Feutres à l’alcool sur papier
80 X 120 cm
Rêve d’exposition-mur, 2017
Feutres à l’alcool sur papier
80 X 120 cm
Théâtres de fonds, 2017
Feutres à l’alcool et feutres peintures
acryliques sur papier
50 X 65 cm
Théâtres de fonds, 2017
Feutres à l’alcool et feutres peintures
acryliques sur papier
50 X 65 cm
Architectures fantômes, 2016 / 2017
Feutres à l’alcool et feutres peintures acryliques sur papier
50 X 65 cm
Architectures fantômes, 2016 / 2017
Feutres à l’alcool et feutres peintures acryliques sur papier
50 X 65 cm
Architecture perdue, 2017
Volume / Bois de balsa et peinture vinylique,
15 x 10 X 15 cm
>内部
du pouvoir des écrans
Laurent Mulot, Bruno Metra, Marta Nijhuis, Thaïva Ouaki
09 septembre > 15 octobre 2017
Françoise Besson欢迎Mauro Carbone教授担任 “DES POUVOIRS DES ECRANS “展览的策展人,该展览将汇集Bruno Metra、Laurent Mulot、Marta Nijhuis和Thaïva Ouaki等艺术家。本次展览将于2017年9月14日至10月15日举行,是里昂大学哲学家、里昂大学当代美学专家、法国大学研究所高级成员、《哲学-美学》一书(巴黎,Vrin,2016年)的作者Mauro Carbone将作为第14届里昂当代艺术双年展 “焦点之声 “的一部分,指导一个跨学科项目的四个组成部分之一。
vue de l’exposition du pouvoir des écrans,
09 septembre > 15 octobre 2017
Laurent Mulot, No Signal, Lovers journey
Bruno Metra, Attraction
Bruno Metra , Attraction 2017, installation
écrans, bois, plexi, métal, 136 x 61 x 70 cm
exposition du pouvoir des écrans, 09 septembre > 15 octobre 2017
4800 euros
Laurent Mulot, Lovers Journey 2014
vue de l’exposition du pouvoir des écrans,
09 septembre > 15 octobre 2017
5000 euros
Laurent Mulot, Dreamscreen 2017
Exposition du pouvoir des écrans,
09 septembre > 15 octobre 2017
2000 euros
Marta Nijhuis, Faire écran II 2017
vue de l’exposition du pouvoir des écrans,
09 septembre > 15 octobre 2017
5000 euros
Bruno Metra, Screen #1 2016
Exposition du pouvoir des écrans,
09 septembre > 15 octobre 2017
1900 euros
Marta Nijhuis, Le monde flottant des écrans 2017
Vinyle, écran tactile avec caméra
vue de l’exposition du pouvoir des écrans
09 septembre > 15 octobre 2017
Thaïva Ouaki, Série Merges 2017
Exposition du pouvoir des écrans
09 septembre > 15 octobre 2017
30 x 45 cm : 680 €
40 x 60 cm : 780 €
50 x 75 cm : 880 €
Bruno Metra , Attraction 2017, installation
écrans, bois, plexi, métal, 136 x 61 x 70 cm
exposition du pouvoir des écrans,
09 septembre > 15 octobre 2017
4800 euros
Bruno Metra , Attraction 2017, installation
écrans, bois, plexi, métal, 136 x 61 x 70 cm
exposition du pouvoir des écrans
09 septembre > 15 octobre 2017
4800 euros
Bruno Metra , Attraction 2017, installation
écrans, bois, plexi, métal, 136 x 61 x 70 cm
exposition du pouvoir des écrans, 09 septembre > 15 octobre 2017
Bruno Metra , Attraction 2017, installation & performance.
écrans, bois, plexi, métal, 136 x 61 x 70 cm
exposition du pouvoir des écrans, 09 septembre > 15 octobre 2017
Bruno Metra , Attraction 2017, installation
écrans, bois, plexi, métal, 136 x 61 x 70 cm
exposition du pouvoir des écrans, 09 septembre > 15 octobre 2017
Bruno Métra & Stéphane Durand, Cour interdite 2017
Tirage sur bâche, pollution, 100 x 80 cm
vue de l’exposition du pouvoir des écrans
09 septembre > 15 octobre 2017
Bruno Métra & Stéphane Durand, Cour interdite 2017
Tirage sur bâche, pollution, 100 x 80 cm
vue de l’exposition du pouvoir des écrans
09 septembre > 15 octobre 2017
2000 euros
户外活动 > [art]room Thônes
Le vent souffle où il veut
07 juillet > 05 août 2017
展览的第2部分 Le vent souffle où il veut 7位女性艺术家 :
Marion Charlet
Claire Chauvel
Marion Davout
Marie-Anita Gaube
Marine Joatton
Florence Reymond
Lise Roussel
l策展 Clément Montolio
Marion Charlet, The Millenials, 2017
Sans titre, graphite sur papier 100 x 70 cm ou 70 x 100 cm
Claire Chauvel, L’endroit ou c’est, diptyque, 2016
huile sur toile, 126 x 116 cm
Marion Davout, Les déserts, les paradis, 2016
huile sur toile, 24 x 33 cm
Marie Anita Gaube, Vestiges, 2016
aquarelle & graphite sur papier
Marine Joatton, les marionnettes, 2016
pastels sur papier, 50 x 60 cm
Florence Reymond, Nature morte 2
huile sur toile, 156 x 116 cm
Lise Roussel, vue d’exposition
Prismes (série de 12), 2016
Aquarelle, Acrylique, encre de Chine et collages sur papier, 59.4 x 42 cm
> 内部
Frédéric Khodja
Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument
1er juin > 31 juillet 2017
手势的遗产,让风景的遗迹在小卷的彩绘树林的空间里消失,在梦中调查的建筑学的鬼斧神工的图画中,以被遗忘和失踪的保留地的记忆中用色彩描摹,以插曲的形式排列成集,作为答案的提议。
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
Vue de l’exposition Oui certainement, oui absolument, maintenant absolument, Frédéric Khodja © Cyrille Cauvet
1er juin > 31 juillet 2017
>里面
Le vent souffle où il veut
Marion Charlet, Claire Chauvel, Marion Davout, Marie-Anita Gaube, Marine Joatton, Florence Reymond et Lise Roussel
13 avril > 25 mai 2017
法蘭西·貝松畫廊邀請了七位演出者投資其牆壁的展覽,展覽超越了顯性事件和以電流為標誌的藝術製作的瞬間圖像。然而,在選擇接受邀請的演出者時,沒有清白;畫家們的七種觀點:馬里恩·夏利特、克雷爾·喬維爾、馬里恩·達武特、瑪麗-阿尼塔·高貝、瑪麗-阿尼塔·高貝、瑪麗·喬頓、弗洛倫斯·雷蒙德和麗絲·魯塞爾。”蒙托裡奧
vue de l’exposition le vent souffle où il veut
Marion Charlet, Claire Chauvel, Marion Davout, Marie-Anita Gaube, Marine Joatton, Florence Reymond et Lise Roussel
13 avril > 25 mai 2017
vue de l’exposition le vent souffle où il veut
Marion Charlet, Claire Chauvel, Marion Davout, Marie-Anita Gaube, Marine Joatton, Florence Reymond et Lise Roussel
13 avril > 25 mai 2017
vue de l’exposition le vent souffle où il veut
Marion Charlet, Claire Chauvel, Marion Davout, Marie-Anita Gaube, Marine Joatton, Florence Reymond et Lise Roussel
13 avril > 25 mai 2017
Lise Roussel
Le mur, 2018
acrylique sur papier, 101 x 101 cm, disponible
Exposition le vent souffle où il veut 13 avril > 25 mai 2017
Marion Charlet,
The Millenials Serie, 2015
Mine de plomb sur papier, 80 x 65
disponible
Exposition le vent souffle où il veut 13 avril > 25 mai 2017
Marion Charlet,
The Millenials Serie, 2015
Mine de plomb sur papier, 80 x 65
Exposition le vent souffle où il veut 13 avril > 25 mai 2017
Claire Chauvel,
Arbre, 2016, huile sur toile
Exposition le vent souffle où il veut 13 avril > 25 mai 2017
Claire Chauvel,
L’endroit où c’est, 2016
Huile sur toile, 162 x 117 cm
Exposition le vent souffle où il veut 13 avril > 25 mai 2017
Marion Davout,
Les desserts les paradis, 2016
Huile sur toile, 24 x 33 cm
Exposition le vent souffle où il veut 13 avril > 25 mai 2017
Marie-Anita Gaube,
L’autre rive, 2016
Huile et pastel sec sur toile, 200 x 160 cm
Exposition le vent souffle où il veut 13 avril > 25 mai 2017
Marie-Anita Gaube,
Entracte, 2016
Huile sur toile, 185 x 133 cm
Exposition le vent souffle où il veut 13 avril > 25 mai 2017
Marine Joatton,
Un air de famille, 2016
Gouache sur papier
Exposition le vent souffle où il veut 13 avril > 25 mai 2017
Florence Reymond,
Nature morte, 2016
Huile sur toile, 156 x 116 cm
Exposition le vent souffle où il veut 13 avril > 25 mai 2017
>内部
Structure(s)du silence : hommage à Aurélie Nemours
Aurélie Nemours,
Jean Charasse, Christine Crozat, Chantal Fontvieille, Gilles Perraudin
08 mars > 11 avril 2017
向Aurélie Nemours致敬,它将Jean Charasse、Gilles Perraudin、Chantal Fontvieille和Christine Crozat围绕Aurélie Nemours的作品进行了集中展示。这次展览的标题是指Aurélie Nemours的同名系列作品,该系列作品的名称是指Aurélie Nemours在1980年代(1983-90年)的同名系列,与本次展览中的艺术家的作品相呼应,十几幅八十年代初的水粉画作品。
vue de l’exposition structure(s) du silence
Aurélie Nemours, Jean Charasse
08 mars > 11 avril 2017
vue de l’exposition structures du silence
Aurélie Nemours
08 mars > 11 avril 2017
vue de l’exposition structures du silence
Aurélie Nemours
08 mars > 11 avril 2017
Aurélie Nemours, Sans titre, 1981
gouache sur papier, signée au dos, 35 x 27 cm
exposition Structure(s) du silence , 08 mars > 11 avril 2017
chaque 7000 €, Les 4 25000 €
Aurélie Nemours, Sans titre, 1981
gouache sur papier, signées au dos, 35 x 27 cm
exposition Structure(s) du silence , 08 mars > 11 avril 2017
Chaque : 7000 €, les 4 :25000 €
Aurélie Nemours, Sans titre, 1981
gouache sur papier, signée au dos, 35 x 27 cm
exposition Structure(s) du silence , 08 mars > 11 avril 2017
7000 € chaque, 25000 les 4
Aurélie Nemours, Sans titre, 1981
gouache sur papier, signée au dos, 35 x 27 cm
exposition Structure(s) du silence , 08 mars > 11 avril 2017
7000 € chaque, 25000 les 4
Aurélie Nemours, Sans titre, 1979
gouache sur papier, signée au dos, 22 x 18.5 cm
exposition Structure(s) du silence , 08 mars > 11 avril 2017
4000 euros chaque, 18000 les 5
Aurélie Nemours, Sans titre, 1979
gouache sur papier, signée au dos, 22 x 18.5 cm
exposition Structure(s) du silence 08 mars > 11 avril 2017
4000 euros chaque, 18000 les 5
Aurélie Nemours, Sans titre, 1979
gouache sur papier, signée au dos, 22 x 18.5 cm
exposition Structure(s) du silence , 08 mars > 11 avril 2017
4000 euros chaque, 18000 les 5
Aurélie Nemours, Sans titre, 1979
gouache sur papier, signée au dos, 22 x 18.5 cm
exposition Structure(s) du silence , 08 mars > 11 avril 2017
4000 euros chaque, 18000 les 5
Aurélie Nemours, Sans titre, 1979
gouache sur papier, signée au dos, 22 x 18.5 cm
exposition Structure(s) du silence , 08 mars > 11 avril 2017
4000 euros chaque, 18000 les 5
vue de l’exposition structures du silence,
08 mars > 11 avril 2017
Gilles Perraudin, Dessin Jardins Mystiques, 2006, crayon sur papier, 21 x 29.5
380 euros
vue de l’exposition structures du silence
Gilles Perraudin, Double isométrie des jardins mystiques, 2016, 50 x 60 cm
200 euros
vue de l’exposition structure(s) du silence
Gilles Perraudin, Dessin Jardins Mystiques, 2006, crayon sur papier, 21 x 29 cm, 380 euros
vue de l’exposition structures du silence
Christine Crozat, Balcon, hommage à Edouard Manet, 2015
technique mixte, 75 x 60cm
2200 euros
vue de l’exposition structures du silence
Christine Crozat, Balcon, hommage à F de Goya, 2015
technique mixte, 75 x 60 cm
2200 euros
vue de l’exposition structure(s) du silence
Jean Charasse, 12 constructions P2, 2016
technique mixte sur bois et textile
20 000 euros
vue de l’exposition structure(s) du silence
Jean Charasse, Constructions P4B, 2016
technique mixte sur bois et textile
1800 euros
vue de l’exposition structure(s) du silence
Jean Charasse, Constructions P4C, 2016
technique mixte sur bois et textile, 18 x 13 x 4.5 cm
1800 euros
vue de l’exposition structure(s) du silence
Jean Charasse, Constructions P4D, 2016
technique mixte sur bois et textile
08 mars > 11 avril 2017
vue de l’exposition structure(s) du silence
Chantal Fontvieille, Cible Cosmique, fluidité, 2015, gaufrage, encre de Chine, dispositif d’encadrement plexiglas 50
08 mars > 11 avril 2017
600 euros
vue de l’exposition structure(s) du silence
Chantal Fontvieille, Cible Cosmique, fluidité rouillée, 2015, gaufrage, encre de Chine, dispositif d’encadrement plexiglas 90
9000 euros
vue de l’exposition structure(s) du silence
Chantal Fontvieille, Cible Cosmique, série noire,, 2015, gaufrage, encre de Chine, dispositif d’encadrement plexiglas 50
5000 euros
vue de l’exposition structure(s) du silence
08 mars > 11 avril 2017
>内部
Daniel Clarke
Black and White and things
03 décembre 2016 > 18 février 2017
在 “物质”(Matter Daniel Clarke)的展览和他的 “黑白与事物 “展览之后,他的展览让我们面对的是感情的深度,以及破译这些感情并将其带回生活的力量。活着的、站着的、永远在行动的…
Vue de l’exposition Black and white and things, 2016
Daniel Clarke
03 décembre 2016 > 18 février 2017
Vue de l’exposition Black and white and things, 2016
Daniel Clarke
03 décembre 2016 > 18 février 2017
Vue de l’exposition Black and white and things, 2016
Daniel Clarke
03 décembre 2016 > 18 février 2017
Vue de l’exposition Black and white and things, 2016
Daniel Clarke
03 décembre 2016 > 18 février 2017
Vue de l’exposition Black and white and things, 2016
Daniel Clarke
03 décembre 2016 > 18 février 2017
Vue de l’exposition Black and white and things, 2016
Daniel Clarke
03 décembre 2016 > 18 février 2017
Vue de l’exposition Black and white and things, 2016
Daniel Clarke
03 décembre 2016 > 18 février 2017
Vue de l’exposition Black and white and things, 2016
Daniel Clarke
03 décembre 2016 > 18 février 2017
Vue de l’exposition Black and white and things, 2016
Daniel Clarke
03 décembre 2016 > 18 février 2017
Vue de l’exposition Black and white and things, 2016
Daniel Clarke
03 décembre 2016 > 18 février 2017
2016
> 在画廊里
Clément Montolio
Vers les forêts
15 septembre > 18 novembre 2016
在欧洲,和其他大陆一样,森林先于文明,除了为人类提供了物质利益外,几个世纪以来,森林还滋养了人类的想象力,使文学和艺术中的相当一部分被诗歌、神秘和象征所浸染。 走向森林,意味着将自己投射到世界的黑暗中去,在那里可能会有迷失的危险,但在那里却可以漫步在充满陶醉的、亲密无间的回音的小路上。 它是在一个有许多门的圣所前奔跑,在那里,先贤们的话语依然在回荡,为他们走近的人提供了一个不可或缺的庇护,将普希金在《欧也金-奥涅金》中暗指的内心流放(走向森林,走向冰雪),蜕变成一次启蒙之旅,生命的奥秘在这里慢慢打开,回到未知的深处。
Sans titre, 2015
Acrylique sur toile, 162 x 144 cm
©Aline Perrier
Sans titre, 2015
Acrylique sur toile, 92 x 73 cm
©Aline Perrier
Sans titre, 2015
Acrylique sur toile, 92 x 73 cm
©Aline Perrier
Sans titre, 2015
Acrylique sur papier, 38 x 28 cm
©Aline Perrier
Sans titre, 2015
Acrylique sur papier, 38 x 28 cm
©Aline Perrier
Sans titre, 2015
Acrylique sur toile, 116 x 81 cm
©Aline Perrier
Sans titre, 2015
Acrylique sur toile, 116 x 81 cm
©Aline Perrier
>在画廊里
Gilles Verneret
Le voyage de Portugal
15 septembre > 18 novembre 2016
此次葡萄牙之行将于2016年9月15日至11月18日在Françoise Besson画廊举行,与2016年里昂9月9日摄影节共鸣。 画廊借此机会出版了克里米亚笔记本第27期,由Christiane Vollaire作序,其中摘录了以下内容:旅游业为流浪者打开了有形之路,也为想象力打开了象征性的道路。这些有形的道路,让人安全、舒适,是几百年前的英雄人物在危难中走过的路。但想象力在它们身上起作用的方式却截然不同,开辟了其他象征性的道路。形象地留下了这种重构想象的作品的痕迹。现实的新的段子暴露出了新的解释。从现实世界中取样,反过来又为想象力开辟了其他途径。Gilles Verneret的摄影作品,敏感而开放的诠释,在这里见证了这一点………..(……..)像这面献给里斯本的墙,在这面墙上,非洲大陆的剪影在这里聚集或散落,是对海洋之美的提醒和对立:正是在这幅常常是无法想象的奴隶贸易的地平线上,我们仍然必须思考当代移民史诗和抵制暴乱的人所面临的暴力(………)。
Assurance publique,
Tirage fine art 70 x 90 cm, 5 ex, 1600 euros
Exposition le Voyage de Portugal
15 septembre > 18 novembre 2016
Phare d’Algarve, Lagos, 2016
Tirage fine art 70 x 90 cm, 5 ex, 1600 euros
Exposition le Voyage de Portugal
15 septembre > 18 novembre 2016
La divine famille
Tirage fine art, 130 x 110 cm, 5 ex, 2500 €
Exposition le Voyage de Portugal
15 septembre > 18 novembre 2016
Cabo San Vicente, 2016
Tirage fine art, 110 x 90 cm, 5 ex, 2000 €
Exposition le Voyage de Portugal
15 septembre > 18 novembre 2016
Conquistador, 2016
Tirage fine art, 110 x 90 cm, 5 ex, 2000 €
Exposition le Voyage de Portugal
15 septembre > 18 novembre 2016
Le départ, 2016
Tirage fine art, 130 x 110 cm, 5 ex, 2400 €
Exposition le Voyage de Portugal
15 septembre > 18 novembre 2016
Les pavés du Mozambique, 2016
Tirage fine art, 80 x 80 cm, Ex 1/5 , 1600 €
Exposition le Voyage de Portugal
15 septembre > 18 novembre 2016
Port de Gênes, 2016
65 x 90 cm, Tirage fine art, 5 ex , 1500 €
Exposition le Voyage de Portugal
15 septembre > 18 novembre 2016
Le palais, musée Berardo , 2016
80 x 80 cm, Tirage fine art, ex 5, 1600 euros
Exposition le Voyage de Portugal
15 septembre > 18 novembre 2016
>在画廊里
A bords perdus
David Décamp, Lise Roussel, Mathieu Le Breton, Vincent Brunet
02 juin > 31 juillet 2016
对于印刷厂来说,制作出一个边框图像,就意味着在想知道边距的同时,要努力保持在边框内。说白了,就是质疑 “安静区 “的意思。本次展览汇集了四位艺术家的作品,他们的作品都是在纸上做的有血缘关系的纸,他们对什么是原色和原生价值、过去留给我们的是什么、未来允许我们做什么提出了质疑。
vue de l’exposition A bords perdus
02 juin > 31 juillet 2016
David Décamp, Nature Morte, 2015
Oiseaux en bronze, feuilles en papier, écorces en pâte à papier artisanale, dimensions variables entre 4 et 5 m
David Décamp, Nature Morte, 2015
Oiseaux en bronze, feuilles en papier, écorces en pâte à papier artisanale, dimensions variables entre 4 et 5 m
vue de l’exposition A bords perdus 02 juin > 31 juillet 2016
vue de l’exposition A bords perdus
02 juin > 31 juillet 2016
Lise Roussel, CMJN 2,
Mathieu Le Breton, Vent debout
vue de l’exposition A bords perdus
02 juin > 31 juillet 2016
Lise Roussel, CMJ (Cyan Magenta Jaune), 2015
Acrylique, encre de chine et collage sur papier, 168 x 123 cm
vue de l’exposition A bords perdus
02 juin > 31 juillet 2016
Lise Roussel, Tondo, 2015
Acrylique, encre de chine et collage, 69,5 x 62, 5 cm
vue de l’exposition A bords perdus
02 juin > 31 juillet 2016
Mathieu Le Breton, Sésame, 2016,
vue de l’exposition A bords perdus
02 juin > 31 juillet 2016
Mathieu Le Breton, Scroll, 2016,
Papier tressé, 100 x 450 cm env.
vue de l’exposition A bords perdus
02 juin > 31 juillet 2016
Vincent Brunet, entrelacs, burin, eau forte et aquatinte, 40 x 34 cm
vue de l’exposition A bords perdus
02 juin > 31 juillet 2016
Vincent Brunet, paroles toltèques, vernis mou, 39 x 29.5 cm
vue de l’exposition A bords perdus
02 juin > 31 juillet 2016
David Decamp, journal d’un typographe, 2015, papier
Exposition A bords perdus
Matthieu Le Breton, cascade, 2016
Technique mixte sur papier texturé
42 x 30 cm (sous verre acrylique 49 x 37 cm)
Exposition A bords perdus
Matthieu Le Breton, Sésame or, 2016
Dorure à chaud sur bristol, 13 x 18 cm, caisse américaine en verre acrylique
>在画廊里
Réenchanter le monde
07 avril > 21 mai 2016
再开一次会。画廊里的暗恋。还有一个愿望。渴望首次展示和展出阿兰-皮拉德的作品。客座艺术家。在当下,在日常生活中的简单小事上下功夫,在今天,在今天。Alain Pillard是一位画家、摄影师、哲学家、诗人、日常生活的设计师。他在各个领域的表现力都有很好的发挥:摄影、与Lucie Richard合作的水彩雕塑、与Sabine Orlandini合作的陶艺、由ATC赞助的油布或绒布印刷。
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
Céramique de Sabine Orlandini
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
Céramique de Sabine Orlandini
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
Vue de l’exposition Réenchanter le monde, Alain Pillard 07 avril > 21 mai 2016
©Jules Roeser
> 在画廊里
Chantal Fontvieille
Entre arbre et cible
04 février > 31 mars 2016
继2007年的《Liage》(Liage)之后,她在Galerie Françoise Besson画廊举办的首次个展《Mise en Cibleen 2012》,Chantal Fontvieille在2016年2月4日至3月29日期间提出了一个新的变体–《Entre arbre et cible》。此次展览与艺术家提出的装置作品{巴黎-艺术博览会(Art Paris-Art Fairau Grand Palais)将于2016年3月31日至4月3日举办,引起了共鸣。
Grande cible, racine nomade
156 x 263 x 20 cm, 20 000 euros
Exposition, Entre arbre et cible
Chantal Fontvieille, 04 février > 31 mars 2016
Vue d’exposition Entre arbre et cible
Chantal Fontvieille
04 février > 31 mars 2016
Vue d’exposition Entre arbre et cible
Chantal Fontvieille
04 février > 31 mars 2016
Vue d’exposition Entre arbre et cible
Chantal Fontvieille
04 février > 31 mars 2016
Vue d’exposition Entre arbre et cible
Chantal Fontvieille
04 février > 31 mars 2016
Vue d’exposition Entre arbre et cible
Chantal Fontvieille, 04 février > 31 mars 2016
Cible racine 4, 2015, peinture, gravure sur racine, 43 x 45 x 13
8 500 €
Vue d’exposition Entre arbre et cible
Chantal Fontvieille
04 février > 31 mars 2016
Vue d’exposition Entre arbre et cible
Chantal Fontvieille, 04 février > 31 mars 2016
cible racine 3, 8 500 €
Arbre Cible n°50, 2014
Gaufrage, rouille, encre de Chine, Dispositif d’encadrement plexiglas 50
6 800 €
Arbre Cible n°54, 2014
Gaufrage, rouille, encre de Chine, Dispositif d’encadrement plexiglas 50
6 800 €
Arbre Cible n°9, 2014
Gaufrage, rouille, encre de Chine
Dispositif d’encadrement plexiglas 98
13 500 €
> 在画廊里
Guillaume Robert
Vérifier l’Arcadie
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
继2010年在弗朗索瓦-贝松画廊举办的首次个展 “这不是一首诗 “之后,纪尧姆-罗伯特邀请我们于2015年12月12日至2016年1月30日参加里昂当代艺术双年展 “Verify Arcadia”,我们将在雕塑、装置、摄影和录像之间穿行。 纪尧姆-罗伯特的艺术研究构成了微观世界,在各个领域(文学、科学、地缘政治、艺术史……)的交叉点上发明了自己的领域。结果是反思性的、诗意的、有时是纯粹的敏感体验。
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
Vue de l’exposition Vérifier l’Arcadie,
Guillaume Robert
12 décembre 2015 > 30 janvier 2016
2015
> Upstairs
Stéphane Charpentier
Eclairages
15 octobre > 30 décembre 2015
Stéphane Charpentier在Françoise Besson画廊一楼的首次展览中,展出的是摄影师近年来在欧洲各地,特别是在希腊经常旅行的地方拍摄和积累的黑白银色照片,这些照片都是他近年来在欧洲各地,特别是在希腊的拍摄和积累的。
clic ↑
Vue de l’exposition Éclairages, Stéphane Charpentier
15 octobre > 30 décembre 2015
Vue de l’exposition Éclairages, Stéphane Charpentier
15 octobre > 30 décembre 2015
Vue de l’exposition Éclairages, Stéphane Charpentier
15 octobre > 30 décembre 2015
photographie argentique, tirage en chambre noire par l’artiste
30-40cm : 1000€, 40-60cm : 1400€, 50-75cm : 1600€
photographie argentique, tirage en chambre noire par l’artiste
30-40cm : 1000€, 40-60cm : 1400€, 50-75cm : 1600€
photographie argentique, tirage en chambre noire par l’artiste
30-40cm : 1000€, 40-60cm : 1400€, 50-75cm : 1600€
photographie argentique, tirage en chambre noire par l’artiste
30-40cm : 1000€, 40-60cm : 1400€, 50-75cm : 1600€
photographie argentique, tirage en chambre noire par l’artiste
30-40cm : 1000€, 40-60cm : 1400€, 50-75cm : 1600€
photographie argentique, tirage en chambre noire par l’artiste
30-40cm : 1000€, 40-60cm : 1400€,50-75cm : 1600€
photographie argentique, tirage en chambre noire par l’artiste
30-40cm : 1000€, 40-60cm : 1400€, 50-75cm : 1600€
Vue de l’exposition Éclairages, Stéphane Charpentier
15 octobre > 30 décembre 2015
Vue de l’exposition Éclairages, Stéphane Charpentier
15 octobre > 30 décembre 2015
>在画廊里
Christine Crozat
Amanohashidate
15 octobre > 08 décembre 2015
Amanohashidate》是2015年10月15日至12月8日在Françoise Besson画廊举办的下一个展览的神秘标题。 艺术家Christine Crozat在2014年的 “性别认同 “中已经揭示了她作品的一个侧面。 在策展人Pascale Triol的陪同下,她在画廊举办的首次个展中,通过与Pierre Thomé合作的绘画和视频,为我们提供了一次敏感的旅程。
Vue de l’exposition Amanohashidate,
Christine Crozat
15 octobre > 08 décembre 2015
Vue de l’exposition Amanohashidate,
Christine Crozat
15 octobre > 08 décembre 2015
Vue de l’exposition Amanohashidate,
Christine Crozat
15 octobre > 08 décembre 2015
Vue de l’exposition Amanohashidate,
Christine Crozat
15 octobre > 08 décembre 2015
Vue de l’exposition Amanohashidate,
Christine Crozat
15 octobre > 08 décembre 2015
Vue de l’exposition Amanohashidate,
Christine Crozat
15 octobre > 08 décembre 2015
Vue de l’exposition Amanohashidate,
Christine Crozat
15 octobre > 08 décembre 2015
Balcon Hommage à Edouard Manet, 2015
technique mixte, 75 x 60cm, photo jllosi
2200€
Balcon Hommage à Francisco de Goya, 2015
technique mixte, 75 x 60cm, photo jllosi
2200€
Dérive autour d’une jambe 2014
technique mixte, 28,5 x 21,5cm,
650 €
dérive d’une jambe et d’une paire de collant, 2014
technique mixte, 47,7×37,5cm,
1200 €
Balcon Hommage à Diego Velasquez, 2015
technique mixte, 75 x 60cm , photo jllosi
2200€
Hommage à ceux qui ont perdu leurs jambes, 2015
technique mixte 2015 75 x 60cm, photo J losi
2200 €
Amanohashidate, 2015
vidéo en boucle, Ex 1/3
Christine Crozat et Pierre Thomé
1500 €
Hommage à ceux qui ont perdu leurs jambes, 2015
technique mixte 2015 75 x 60 cm, photo J losi
2200 €
dérive autour de deux jambes autour d’un paysage, 2014
technique mixte, 49 x 32 cm
1200 euros
Sans les loups hommage à Louise Bourgeois 2014
technique mixte, 64,5 x 48,5cm
1500 €
> 楼上
Lise Roussel
Panorama
03 septembre > 08 octobre 2015
里昂双年展共鸣
在Galerie Françoise Besson画廊展出的作品是2015年4月在里昂丝印艺术家Olivier Bral的工作室完成的,18件独特的木板上的丝印作品是Lise Roussel的绘画、拼贴和剪裁实践的自然结晶。在保留了不可否认的象形性的同时,能量也增加了十倍。为了充分利用丝网印刷所提供的可能性(表面质量、油墨的透明度或不透明性、色彩的亮度、叠加、图案的复制………),并使其与Lise Roussel的绘画风格相吻合,这项技术在这里得到了从最传统到最实验性的多种方式的应用。 这个项目是在文化和通信部的支持下进行的。
Panorama (série), 2015
18 pièces uniques de 90 x 75 cm (encadrées 92 x 77 cm)
sérigraphie sur bois
1900 €
Panorama (série), 2015
18 pièces uniques de 90 x 75 cm (encadrées 92 x 77 cm)
sérigraphie sur bois
1900 €
Panorama (série), 2015
18 pièces uniques de 90 x 75 cm (encadrées 92 x 77 cm)
sérigraphie sur bois
1900 €
Panorama (série), 2015
18 pièces uniques de 90 x 75 cm (encadrées 92 x 77 cm)
sérigraphie sur bois
1900 €
Panorama (série), 2015
18 pièces uniques de 90 x 75 cm (encadrées 92 x 77 cm)
sérigraphie sur bois
1900 €
Panorama (série), 2015
18 pièces uniques de 90 x 75 cm (encadrées 92 x 77 cm)
sérigraphie sur bois
1900 €
Panorama (série), 2015
18 pièces uniques de 90 x 75 cm (encadrées 92 x 77 cm)
sérigraphie sur bois
1900 €
Lithos 2014
encadrées 60 x 48 cm
lithographie, technique mixte et collage sur papier
900 €
Lithos 2014
encadrées 60 x 48 cm
lithographie, technique mixte et collage sur papier
900 €
>在画廊里
Marie-Anita Gaube
Nouvelles aires
03 septembre – 08 octobre 2015
一连串幸福的巧合,让弗朗索瓦-贝松和玛丽-阿尼塔-高贝相遇。而且很快,很明显的是,要做的事情是,不惜颠覆画廊的程序,展示这位年轻艺术家的作品。弗朗索瓦丝-贝松,一位青年才俊的研究者,正在复兴她的两项原创原则:一是推动年轻一代艺术家在国内和国际艺术舞台上的发展,二是捍卫法国绘画。与里昂当代艺术双年展的共鸣。
Vue de l’exposition Nouvelles Aires, Marie-Anita Gaube
3 sept > 8 oct 2015
Vue de l’exposition Nouvelles Aires, Marie-Anita Gaube
3 sept > 8 oct 2015
Vue de l’exposition Nouvelles Aires, Marie-Anita Gaube
3 sept > 8 oct 2015
Vue de l’exposition Nouvelles Aires, Marie-Anita Gaube
3 sept > 8 oct 2015
Vue de l’exposition Nouvelles Aires, Marie-Anita Gaube
3 sept > 8 oct 2015
Vue de l’exposition Nouvelles Aires, Marie-Anita Gaube
3 sept > 8 oct 2015
Vue de l’exposition Nouvelles Aires, Marie-Anita Gaube
3 sept > 8 oct 2015
Vue de l’exposition Nouvelles Aires, Marie-Anita Gaube
3 sept > 8 oct 2015
> 在画廊
Jean Charasse
Vertical
06 juin > 20 août 2015
为了结束这个季节,在夏季到来之前,弗朗索瓦斯-贝松首次邀请让-夏拉斯(Jean Charasse)以雕塑家的身份,在一个专场展览中展示他作为雕塑家的作品,涵盖了2011年至2015年的作品。垂直”,这个展览的标题与画廊的理念完全一致,因为它肯定了人的垂直性。
Vue de l’exposition Vertical Jean Charasse,
06 juin > 20 août 2015
Vue de l’exposition Vertical Jean Charasse,
06 juin > 20 août 2015
Vue de l’exposition Vertical Jean Charasse,
06 juin > 20 août 2015
Vue de l’exposition Vertical Jean Charasse,
06 juin > 20 août 2015
Construction P4D, 2015, 49 x 7 x 6,5cm, 2000 €
Construction P4E, 2015, 47 x 6,5 x 6,5cm, 2000 €
Construction P7B, 2014, 46.5 x 8 x 7cm, 2400€
technique mixte sur boisVue de l’exposition Vertical Jean Charasse, 06 juin > 20 août 2015
Construction P6B, 2014
45 x 9,5 x 6 cm, 2200 euros
Vue de l’exposition Vertical Jean Charasse,
06 juin > 20 août 2015
Vue de l’exposition Vertical Jean Charasse,
06 juin > 20 août 2015
Construction P7C, 2013
23,5 x 15 x 6 cm, 1600 €
Vue de l’exposition Vertical Jean Charasse,
06 juin > 20 août 2015
Construction P3A, 2014
24 x 19 x 5,5 cm, 1800 euros
Vue de l’exposition Vertical Jean Charasse,
06 juin > 20 août 2015
Construction P4B, 2014
23 x 17 x 4,5 cm, 1800 €
Vue de l’exposition Vertical Jean Charasse,
06 juin > 20 août 2015
Construction P8B, 2012
41 x 10 x 10 cm, 2700 €
Construction P4E, 2014
30,5 x 23,5 x 5,5 cm, 2900 euros
Vue de l’exposition Vertical Jean Charasse,
06 juin > 20 août 2015
> 樓上
Traces, sur les traces des grands demeurants
Gilles Verneret
30 avril > 06 juin 2015
In the footsteps of the great remnants.
Men passed by with their eyes on things, then passed by. Their homes are gone and they remain. They are dead and alive in their works. Traces of stone and paper that their footsteps have trampled. Sometimes they have seen what the photographer sees. Quest for landmarks. Fighting loss. Frozen nostalgia. Returning to the traces of perpetuation. Fascination of the thickness of places recreated by the imagination. We find nothing, not even memories. The pilgrimage is a lure that pushes us to act, but leads us astray if we are not careful. But the sensibility likes this drift. Lost time, which is not an abstraction held back by words, becomes an image that we like to grasp. A sampling in the present, of bits of the past that are no longer there.
Reanimation of the memory that beats to the rhythm of the heart. Like an eye hunter who scans the imagination and brings back inserts. And the present captured in the incisive moment recovers the remains of memory, and the past arbitrarily re-exhumed makes the link with the present.
An autobiographical will to pay homage to the great survivors, those who have left their mark on the psyche of the traveling witness. Hope to reach, through mental imagery, that of the other, the innocent spectator, who impromptuy crosses these revisited traces. The present would incessantly inscribe its tentacles in the clay of history, for fear of infinitely disappearing, and the post-war period, flown over to the edge of the new century, would revive – or rather revive – that which does not want to die: the desperate argentic overhanging the dead and holding them in squares of dead light. It is then understandable that the living remain more than ever in the lived experience of here and elsewhere, ready to leap forward with their luminous writing, stronger than the daily triviality. Reality bends its knees before the dimension of dreams. They interpenetrate and enrich each other, erasing the mute world, giving density to silence and creating the illusion of life, but is it not so?
After the wars, the great literatures dig their luxuriant furrows and the world of men inhabits and forces the perenniality of souls. One escapes from the decoy, one floats in an inner space where the traces of civilization are inscribed. From Tiberias, where Jesus walked on the amniotic waters and threw the seeds of Christianity to his martyred and defending body, to the anti-Semitism decried by Nietzsche and glorified by the Reich, anticipated by Kafka in those mechanics that crush bodies in abomination, while Hermann Hesse sings the romanticism of the origins and the Paleolithic virgins, where Freud’s thought is burned in public squares, to the Beatles of deliverance who sing of improbable writers, and Pessoa to the indelible and motionless journey, which crosses Joyce’s tenacious, sharp-tongued one. … the traces of the remnants open the way to our present reality.
Traces, sur les traces des grands demeurants
Gilles Verneret
30 avril > 06 juin 2015
Traces, sur les traces des grands demeurants
Gilles Verneret
30 avril > 06 juin 2015
Traces, sur les traces des grands demeurants
Gilles Verneret
30 avril > 06 juin 2015
Traces, sur les traces des grands demeurants
Gilles Verneret
30 avril > 06 juin 2015
Traces, sur les traces des grands demeurants
Gilles Verneret
30 avril > 06 juin 2015
Joyce, 2011
tirage fine art, 1/5 ex + EA, 40 x 50 cm
1 250 €
La chambre de Joyce, 2011
tirage fine art, 1/5 ex + EA, 40 x 50 cm
1 250 €
Montagnola, Sur les traces de Hermann Hesse, 2013
tirage Fine Art, 60 X 60 cm, 4/5 ex + EA
1500 €
Sur les traces de Rimbaud, 2013
tirage Fine Art, 60 X 60 cm, 4/5 ex + EA
1500 €
Lac de Tibériade, Jésus marchant sur les eaux
Sur les traces de Jésus de Nazareth, 2011
Tirage fine Art, 1/5 +EA, 100 x 100 cm
2200 €
Saint Petersbourg-Ladoga, Sur les traces de Dostoievsky, 2014
Tirage Fine art, 5 ex, 40 x 40 cm
1100 €
Saint Petersbourg-Les nuits blanches, Sur les traces de Dostoievsky, 2014
Tirage Fine art, 5ex, 40 x 40 cm
1100 €
La sacoche de Vincent, Sur les traces de Van Gogh, St Rémy de Provence, 2013
tirage fine Art, 5 ex, 40 x 60 cm
1300 euros
Sur les traces de Camus
40 X 40 cm, 5 ex,
1200 euros
Sur les traces de Cézanne, La Sainte Victoire, 2015
40 X 40 cm, 5 ex,
1200 euros
Sur les traces de Cézanne, Les carrières de Bibémus, 2015
60 X 60 cm, 5 ex,
1400 euros
L’atelier des Lauves, Sur les traces de Cézanne, 2015
tirage fine art noir & blanc, 20 x 20 cm, 1/5 ex + EA
500 €
Sur les traces de Garcia Lorca 2, 2012
tirage fine art, 40 x 60 cm, 1/5 ex
1300 €
Sur les traces de Cézanne, 2015
tirage fine art noir & blanc, 20 x 20 cm, 1/5 ex + EA
500 €
Sur les traces de Cézanne, 2015
tirage fine art noir & blanc, 20 x 20 cm, 1/5 ex + EA
500 €
Sur les traces de Cézanne, 2015
tirage fine art noir & blanc, 20 x 20 cm, 1/5 ex + EA
500 €
> 在画廊
Traces, la route du Paradis
Dolorès Marat
30 avril > 06 juin 2015
为了庆祝光的回归,在2015年4月底,弗朗索瓦斯-贝松邀请了两位摄影界的名人:Dolorès Marat和Gilles Verneret,以 “TRACES “为主题,将他们聚集在一起,Dolorès Marat的副标题是 “la Route du paradis”,Gilles Verneret的副标题是 “sur les Traces des grands Demeurants”(. …………)因此,在画廊应用于摄影的线路中,有两个强烈的相遇:手的重要性,与Fresson的印花,诗意的范围和偏向,神话般的表象和日常的标志。
Dolorès Marat,
Vue de l’exposition Traces, sur la route du Paradis
Dolorès Marat,
Vue de l’exposition Traces, sur la route du Paradis
Dolorès Marat,
Vue de l’exposition Traces, sur la route du Paradis
Dolorès Marat,
Vue de l’exposition Traces, sur la route du Paradis
Dolorès Marat,
Vue de l’exposition Traces, sur la route du Paradis
Dolorès Marat,
Vue de l’exposition Traces, sur la route du Paradis
Dolorès Marat,
Vue de l’exposition Traces, sur la route du Paradis
Dolorès Marat,
Vue de l’exposition Traces, sur la route du Paradis
Dolorès Marat,
Vue de l’exposition Traces, sur la route du Paradis
> 内侧
Jacques Migayrou
Emois
26 février > 19 avril 2015
入选里昂弗朗索瓦斯-贝松画廊新展的雅克-米盖鲁的作品,是艺术家近期作品的代表作,题材多样,有肖像、静物、风景,也有更难描述的创作,这些作品吸引了艺术家和公众交流的创造性想象力、象征主义、情感、反思和亲密的感知。
vue de l’exposition émois, Jacques Migayrou
26 février > 19 avril 2015
Vue de l’exposition émois, Jacques Migayrou
26 février > 19 avril 2015
vue de l’exposition émois, Jacques Migayrou
26 février > 19 avril 2015
exposition émois, Jacques Migayrou
26 février > 19 avril 2015
vue de l’exposition émois, Jacques Migayrou
26 février > 19 avril 2015
vue de l’exposition émois, Jacques Migayrou
26 février > 19 avril 2015
Danse, 2013, huile sur toile, 195 x 130 cm
Exposition émois, Jacques Migayrou
26 février > 19 avril 2015
émois, Jacques Migayrou, 26 février > 19 avril 2015
Paysage urbain n°1, 2013
huile sur toile, 146 x 114 cm
3500 €
Solitude, 2011
huile sur toile, 146 x 114 cm
3500 €
Paysage urbain n°3, 2013
huile sur toile, 146 x 114 cm
3500 €
D’après le Greco,2013
Huile sur toile, 146 x 114 cm
3900 euros
Homme debout, 2013,
huile sur toile, 195 x 130 cm
4500 €
Abri, 2015
huile sur toile, 160 x 130 cm
4000 €
> 在画廊里
Faire de sa vie une oeuvre d’art
Massimo Guerrera, Anthony Haden-Guest, Céline B. Laterreur, Thierry Marceau, François Morelli, Adrian Norvid
10 janvier > 14 février 2015
作为与Joyce Yahouda画廊的交流项目 “Françoise Besson画廊在加拿大的可见性研究和交流 “的一部分,该画廊今天开始了第二部分的展览,继2005年接待了Nathalie Caron和Charles Guilbert在画廊举办了题为 “Fil “的展览之后,今天又轮到了Joyce Yahouda画廊在蒙特利尔的6位艺术家的集体代表。
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
Massimo Guerrera, Anthony Haden-Guest, Céline B. Laterreur, Thierry Marceau, François Morelli, Adrian Norvid
10 janvier > 14 février 2015
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
Adrian Norvid, Swirly Whirly, 2003
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
François Morelli, La Veuve, 2013
Lavis à l’encre et tampon encreur, 101 x 243 cm
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
Céline B. Laterreur,
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
Massimo Guerrera,
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
Anthony Haden Guest,
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
Anthony Haden Guest
vue de l’exposition Faire de sa vie une oeuvre d’art
10 janvier > 14 février 2015
Anthony Haden Guest
> 在画廊里
Awena Cozannet
Corps entre ciel
28 novembre > 07 janvier 2015
Françoise Besson很高兴欢迎Awena Cozannet于11月29日至2015年1月7日在画廊举办题为 “Corps entre ciel “的第三次个展。此次画展将在位于画廊上方的画室 “里昂宫 “中继续展出,直至2015年3月1日。在开幕式上,11月28日下午6点起,艺术家将在画廊和Janninck出版社联合出版的最后一本作品《tenir le fil》上签名。
Vue de l’exposition Corps entre ciel,
Awena Cozannet
28 novembre > 07 janvier 2015
Ange pleurant, 2012 – 2014
Laine, soie, drap de lin, coton, tissu brodé, 200 cm
Vue de l’exposition Corps entre ciel, Awena Cozannet, 28 novembre > 07 janvier 2015
La chute ou l’annonce, 2012 – 2014
nœuds et enroulements de fils rouges, 3 à 8 m
Vue de l’exposition Corps entre ciel, Awena Cozannet, 28 novembre > 07 janvier 2015
Vue de l’exposition Corps entre ciel, Awena Cozannet, 28 novembre > 07 janvier 2015
Vue de l’exposition Corps entre ciel, Awena Cozannet, 28 novembre > 07 janvier 2015
La chute ou l’annonce, 2012 – 2014
nœuds et enroulements de fils rouges
Vue de l’exposition Corps entre ciel, Awena Cozannet, 28 novembre > 07 janvier 2015
Ange entre ciel, 2012 – 2014
forme cousue de peau de mouton et tissus, pièces de métier à tisser, fil, 350 x 180 x 80 cm
Vue de l’exposition Corps entre ciel, Awena Cozannet, 28 novembre > 07 janvier 2015
Ange entre ciel, 2011 – 2013
tissus indigo, tissus calandrés, laine, coton, lin, cuir, plomb, 310 x 200 cm
Vue de l’exposition Corps entre ciel, Awena Cozannet, 28 novembre > 07 janvier 2015
2014
>在画廊里
Anthony Vérot
Conversation piece
17 octobre > 22 novembre 2014
安东尼-维罗特像他所做的那样,通过画出了我们肉体状态的耻辱,他给了我们另一种珍贵的幻觉,那就是一种喘息的感觉—他把最恶劣的掠夺者,我们的同胞,他自己的生物,都关在笼子里,把他们送到我们面前,所有的人都被压抑的愤怒揉成一团,在画的平面上无害。
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
Vue de l’exposition Conversation piece
Anthony Vérot ©Jules Roeser
17 octobre > 22 novembre 2014
> 在画廊里
Devenir Arbre, debout depuis 10 ans
collective de tous les artistes de la galerie
06 septembre > 11 octobre 2014
德布特,弗朗索瓦-贝松画廊已经有10年了。为了纪念这个纪念日,她将她的艺术家们聚集在一起,向他们的作品致敬,并向艺术家们宣示对生活的爱,同时也是对生活的爱:在 “Devenir Arbre “展览开幕之际,艺术将入侵街道,进行表演、音乐会和朗诵会。展览从一个小小的铅笔画柜开始,双倍地从树上的铅碳和木鞘中产生:画廊所代表的每一位艺术家都为展览准备了一幅画作,回过头来,用手一挥,体现,往往会宣布他或她在那里展出的作品。展览继续进行,精选了17件艺术家的作品、媒体、绘画、雕塑、摄影和装置作品。
Devenir Arbre
vue d’exposition
06 septembre > 11 octobre 2014
Devenir Arbre
vue d’exposition, vernissage
06 septembre > 11 octobre 2014
Devenir Arbre
vue d’exposition, vernissage
06 septembre > 11 octobre 2014
Devenir Arbre
vue d’exposition, vernissage
06 septembre > 11 octobre 2014
Devenir Arbre
vue d’exposition, vernissage
06 septembre > 11 octobre 2014
Devenir Arbre, 06 septembre > 11 octobre 2014
vue d’exposition, Jacques Migayrou, Guillaume Robert, Clément Montolio
Devenir Arbre
vue d’exposition : Christine Crozat, Jane Lebesque, Frédéric Khodja
06 septembre > 11 octobre 2014
Devenir Arbre
vue d’exposition : Anthony Vérot, Awena Cozannet, Clément Montolio
06 septembre > 11 octobre 2014
Devenir Arbre
vue d’exposition : Anthony Vérot
06 septembre > 11 octobre 2014
Devenir Arbre
vue d’exposition : Frédéric Khodja
06 septembre > 11 octobre 2014
Devenir Arbre
06 septembre > 11 octobre 2014
Chantal Fontvieille, Empreintes de cernes de croissance de l’arbre sur cible, 2014
technique mixte sur cible, 50 x 50 cm
Devenir Arbre
Daniel Clarke, Laurent Mulot
06 septembre > 11 octobre 2014
Devenir Arbre, 06 septembre > 11 octobre 2014
Awena Cozannet, Dix mille changements ne modifient jamais l’essence des choses, 2013
tissus tight-dye et indigo, sac de ciment, encre de chine, éléments de structure, fils, 165 x 70 cm
Devenir Arbre, 06 septembre > 11 octobre 2014
Clément Montolio
Devenir Arbre, 06 septembre > 11 octobre 2014
Jacques Migayrou, Clément Montolio, Dolorès Marat
Devenir Arbre,
06 septembre > 11 octobre 2014
Daniel Clarke, Patrice Giorda
Devenir Arbre,
06 septembre > 11 octobre 2014
Guillaume Robert
Devenir Arbre,
06 septembre > 11 octobre 2014
Devenir Arbre,
06 septembre > 11 octobre 2014
Anthony Vérot, Christine Crozat
> 到画廊
Frédéric Khodja
Le ciel est si peint que je ne le regarde pas
07 juin > 30 juillet 2014
一个形象的展览。蓝色的图纸。绘图,让地方说起蓝色。讲结晶、墙壁、地图集、空间、虚构、几何图形的画作。图画的星座(………..)的想法,为了配合图片的展览,蓝色的报纸将收集预展。对我来说很重要的文件,这些文件有助于我构筑我的图画;在展览中再现图画和文字。编辑一个蓝色的迷宫,其中图片和文字都在手部的空隙中。
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja, ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja, ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja, ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
Le balancier d’Albrecht (Collioure), 2014 Assemblage-sculpture 23 x 10 cm
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
Vue de l’exposition Le ciel est si peint que je ne le regarde pas Frédéric Khodja ©Jules Roeser
07 juin > 30 juillet 2014
>内部
Identité de genre
Dominique de Beir, Elise Bergamini, Christine Crozat, Chloé Jullien
29 avril > 31 mai 2014
vue de l’exposition Identité de genre
Christine Crozat
29 avril > 31 mai 2014
Christine Crozat, Autoportrait à la fleur fragile 2014
oeuvre à deux mains, graphite sur papier
vue de l’exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
Christine Crozat, Deux ou deux choses que je sais d’elle 2010
aquarelle sur papier, 20,5 x 29,5 cm
vue de l’exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
Christine Crozat,
Sans les loups, hommage tzigane, 2014
technique mixte sur papier
vue de l’exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
Dominique De Beir, The times, 2014
Exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
Elise Bergamini
Exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
Elise Bergamini, she disappeared
Exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
Chloé Julien
vue de l’exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
Chloé Julien
Exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
Chloé Julien, Nord Sud, 2010
Aquarelle, encre et sel sur papier, 33 x 26 cm
Exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
Dominique De Beir, Face 2010
Cire sur papier perforé, 32 x 24 cm
Exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
vue de l’exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
vue de l’exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
vue de l’exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
vue de l’exposition Identité de genre
29 avril > 31 mai 2014
>内部
Clément Montolio
Mystères évidents
10 mars > 23 avril 2014
“Mystères évidents “是Clément Montolio在Françoise Besson画廊举办的第五次个展。绘画和画卷将首次在空间中共存。”神秘感在绘画中被智慧化了,它是作品的一部分,它在作品中,就是作品。Clément Montolio将自己从美学中解脱出来,这样就可以窥见神秘,神秘的第一种意义上的神秘,是从拉丁文mysterium中借来的,也就是说,它表达了事物的深刻性格和内在的美德。”Cahier de Crimée #18节选自《Cahier de Crimée》。
clic ↑
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014, © Aline Perrier
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014, © Aline Perrier
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014, © Aline Perrier
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril © Aline Perrier
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014 © Aline Perrier
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014 © Aline Perrier
Cabane blanche, 2014
techniques mixtes © Aline Perrier
1900 euros
Clément Montolio
Sans titre, 2012, acrylique sur toile, 81 x 65 cm © Aline Perrier
220o €
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014 © Aline Perrier
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014 © Aline Perrier
Sans titre, 2013, acrylique sur toile, 200 x 142 cm © Aline Perrier
8000 euros
cabane marron, 2014
techniques mixtes, 42 x 37 x 37 cm © Aline Perrier
2300 €
Clément Montolio,
Grande Cabane, 2014, 108 x 82 x 74 cm, © Aline Perrier
3900 euros
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014, © Aline Perrier
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014, © Aline Perrier
Sans titre, 2012, acrylique sur toile, 184 x 132 cm
7000 euros, © Aline Perrier
Sans titre, 2013
Acrylique sur toile, 61 x 50 cm, © Aline Perrier
1800 €
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014, © Aline Perrier
Clément Montolio
Sans titre, 2014
acrylique sur papier, 38 x 28 cm, © Aline Perrier
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014, © Aline Perrier
Sans titre, 2014, acrylique sur toile
55 x 46 cm, © Aline Perrier
1500 euros
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014, © Aline Perrier
vue de l’exposition Mystères évidents, Clément Montolio
10 mars > 23 avril 2014, © Aline Perrier
Sans titre, 2013
acrylique sur papier, 38 x 28 cm, © Aline Perrier
900 €
> 在画廊
Gérard Pélisson
Utopies volatiles
17 janvier > 22 février 2014
Gérard Pélisson在里昂的Lycée La Martinière学习了光学和电子学,并在里昂的公司中应用了一些培训后,Gérard Pélisson在法国罗纳阿尔卑斯山3号院合作拍摄了多部故事片。由于对电影的热爱,他成为了著名导演如Bertrand Tavernier、Robert Enrico、Nadine Trintignant等人的电影布景摄影师。并在他的电影中不朽地记载了伟大的演员,如阿兰-德隆,苏菲-马尔索,玛琳-乔伯特,克里斯蒂娜-布瓦松…..
Ice Cream, Santa Fé, 2011, tirage fine art sur dibond,
exposition Utopies volatiles, 17 janvier > 22 février 2014. Disponible
Ellis Island, 2012, tirage fine art sur dibond,
exposition Utopies volatiles, 17 janvier > 22 février 2014. Disponible
Utopies volatiles, 2013, tirage diasec à froid, 45 x 30 cm. Disponible
exposition Utopies volatiles, 17 janvier > 22 février 2014.
Transparence, 2010, Fine art sur dibond, 120 x 87 cm
exposition Utopies volatiles, 17 janvier > 22 février 2014. Disponible
la friche, 2011, fine art sur dibond, 87 x 120 cm.
exposition Utopies volatiles, 17 janvier > 22 février 2014. Disponible
Lumière, 2013, tirage diasec à froid. Disponible
exposition Utopies volatiles, 17 janvier > 22 février 2014
>在画廊里
Laurent Mulot
Diptyque à l’horizon
21 novembre 2013 > 10 janvier 2014
劳伦特-穆洛特根据自己长期的经历,提出了一部原创作品《Middle of Nowhere》。Middle of Nowhere》是一个类似于矩阵式的作品,涵盖了艺术家的整个创作过程,它以艺术家在世界不同地区创建的幽灵艺术中心为叙事起点–每个大陆都有一个。澳大利亚、中国、法国、拉美、摩洛哥、南极洲,不久后,国际空间站(国际空间站)的项目也在进行中。这种对世界的新叙事,也就是穆洛特的工作内容,与基础科学研究相关的创作仍在继续。Augenblick 1就是这样,他在这次展览中展出了他在访问欧洲核子研究中心时制作的摄影作品集
clic ↑
Vue de l’exposition diptyque à l’horizon Laurent Mulot
21 novembre 2013>10 janvier 2014
Vue de l’exposition diptyque à l’horizon Laurent Mulot
21 novembre 2013>10 janvier 2014
Vue de l’exposition diptyque à l’horizon Laurent Mulot, Middle of nowhere, Les gardiens des centres d’art fantômes
21 novembre 2013>10 janvier 2014
Vue de l’exposition diptyque à l’horizon Laurent Mulot
21 novembre 2013>10 janvier 2014
exposition diptyque à l’horizon, Laurent Mulot
21 novembre 2013>10 janvier 2014
Cessy France, 7h22’49”, 2010. 1200 euros
tirage diasec à froid, diptyque 50 x 60 cm
exposition diptyque à l’horizon Laurent Mulot
21 novembre 2013>10 janvier 2014
Ferney-Voltaire France 20h20′,
tirage diasec à froid, diptyque 50 x 60 cm 1200 euros
Ferney Voltaire France, 20h20’08”, 2010
tirage jet d’encre, papier photo brillant sur dibond
diptyque 200 x 160 cm. 5000 euros
exposition diptyque à l’horizon Laurent Mulot
21 novembre 2013>10 janvier 2014
Meyrin Suisse, 1h03’20”, novembre 2010
jet d’encre papier photo brillant sur dibond,
diptyque 200 x 160 cm. 5000 euros
exposition diptyque à l’horizon Laurent Mulot
21 novembre 2013>10 janvier 2014
CMS field,
Tirage Diasec à froid, diptyque 50x60cm. 1200 euros
exposition diptyque à l’horizon Laurent Mulot
21 novembre 2013>10 janvier 2014
St Genis France 15h30’06”, 24 avril 2010
tirage diasec à froid, diptyque 50 x 60 cm. 1200 euros
exposition diptyque à l’horizon Laurent Mulot
21 novembre 2013>10 janvier 2014
St Genis France 23h55’00”, 22 novembre 2010
tirage jet d’encre papier photo brillant sur dibond,
dyptique 200 x 160 cm. 5000 euros
exposition diptyque à l’horizon Laurent Mulot
21 novembre 2013>10 janvier 2014
2013
在画廊
Le laboratoire des prophéties # 2
David Coste
Octobre – novembre 2013
为配合当代艺术双年展,David Coste为我们提供了位于画廊一楼的 “预言实验室 “的第二部分–虚构与现实之间。
Le laboratoire des prophéties,2013, dessin 28
graphite, 35 x 35 cm
Le laboratoire des prophéties, 2013, dessin 27
graphite, 35 x 35 cm
Disjonction, 2013, sans titre 3
graphite, 50 x 50 cm
Sans titre, 2013, dessin feutre sur papier Bristol 003
21 x 29.5cm
Sans titre, 2013, dessin feutre sur papier Bristol 15
21 x 29.5cm
> 内部
Story and Spirit
Xue Feng Chen, Chantal Fontvieille, Patrice Giorda, Jane le Besque, Clément Montolio, Lise Roussel
29 octobre > 19 novembre 2013
此次展览是围绕着灵性,精选了一些原始艺术、亚洲艺术、伊斯兰艺术和当代艺术的对象,以及它所提出的问题:艺术是否帮助我们生活?是在一个新的绝对的起源吗? 与埃里克-纳卡奇和格莱戈里-切恩斯合作
clic ↑
Vue de l’exposition Story & Spirit
29 octobre > 19 novembre 2013
Statues Jaraï, Cibles de Chantal Fontvieille
Vue de l’exposition Story & Spirit
29 octobre > 19 novembre 2013
Statues Jaraï, Cibles de Chantal Fontvieille
Vue de l’exposition Story & Spirit
29 octobre > 19 novembre 2013
Cosmo-cibles de Chantal Fontvieille
Vue de l’exposition Story & Spirit
29 octobre > 19 novembre 2013
Lise Roussel, le pont, 2011, acrylique sur toile 71,5 x 71 cm
Clément Montolio, sans titre, acrylique sur toile, 46 x 38 cm
Vue de l’exposition Story & Spirit
29 octobre > 19 novembre 2013
Arbre de vie, bois sculpté figurant personnages et animaux en fort relief. Travail français d’art populaire
Vue de l’exposition Story & Spirit
29 octobre > 19 novembre 2013
Patrice Giorda, Golgotha
Patrice Gioda, Le linge blanc
Vue de l’exposition Story & Spirit
29 octobre > 19 novembre 2013
Vue de l’exposition Story & Spirit
29 octobre > 19 novembre 2013
Chantal Fontvieille, Cosmocible brodée
Vue de l’exposition Story & Spirit
29 octobre > 19 novembre 2013
Chantal Fontvieille, Cosmocible brodée
Lise Roussel, ocus Solus, 2013, huile sur toile, 70 x 100 cm
exposition Story & Spirit, 29 octobre > 19 novembre 2013
>在画廊里
Daniel Clarke
Matter
09 septembre > 26 octobre 2013
2013年9月9日至10月26日,丹尼尔-克拉克在里昂的弗朗索瓦斯-贝松画廊举办的 “物质”(Matter)作品展,为我们提供了形式与色彩之美、线条与包容之美、描述与暗示之美、生命之美的情感,因为它的不精确,足以保留希望与幻想的余地。丹尼尔-克拉克(Daniel Clarke)将自己与那些长期以来与他对话的画面拉开了距离,那些他早年在长岛末尾的画面,沙子、空气、天空和海洋在这里无限地相遇,但这些画面使他成为一个重要的艺术家,因为它们大多是普遍的。
Alphabet, 2012, huile sur toile
exposition Matter, Daniel Clarke
09 septembre > 26 octobre 2013
Margaret in Black, 2013
exposition Matter, Daniel Clarke
09 septembre > 26 octobre 2013
Rue de Lilles, 2013
exposition Matter, Daniel Clarke
09 septembre > 26 octobre 2013
Shangaï, 2013
exposition Matter, Daniel Clarke
09 septembre > 26 octobre 2013
Cérulean Dream, 2013, huile sur toile, 180 x 180 cm
exposition Matter, Daniel Clarke
09 septembre > 26 octobre 2013
Figure et géometry, 2013
gouache sur papier marouflé sur aluminium
106 x 75 cm
Study, 2013
huile sur lin, 69 x 67 cm
the Islinds, 2013
gouache sur papier marouflé sur aluminium, 106 x 75 cm
Don Q, 2013
gouache et collage sur papier, 47.5 x 48.5cm
Study, 2013
huile sur lin 21 x 21 cm
>内部
Xuefeng Chen
L’amoureuse
20 juin > 18 août 2013
2013年6月20日至8月15日,Françoise Besson很荣幸地邀请到了视觉艺术家陈雪峰参加她的第一个专场展览–L’Amoureuse。 情人,是慷慨大方的母亲的主导人物,人和他的实践,是生命周期的组成部分,是形象和象征:这就是陈雪枫的宇宙,它的主题似乎是我们熟悉的,但也是奇异的,它的成就也是奇异的……
clic ↑
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
Vue de l’exposition L’amoureuse, Xue Feng Chen
20 juin > 18 août 2013 © Aline Perrier
> 内部
Lien(s)
élèves de l’école maternelle Raoul Dufy
4 juin > 30 juin 2013
EnfanceArtEtLangages负责协调幼儿园的艺术家驻园计划,将艺术和创作作为幼儿的敏感和基础语言,对幼儿的兴趣和创作进行投注。这个原创项目于2002年在里昂市与国民教育和文化部合作,其原理很简单:一个艺术家,无论他的专业如何,都要在幼儿园的中心地带进行长期的植入:在学年的20周内,每周9或12个小时,持续三年。今年,艺术家Guillaume Lemoine自2012年9月起在Raoul Dufyery幼儿园(里昂第一幼儿园)居住,是本次展览的发起人。.
Vue de l’exposition Lien(s)
élèves de l’école maternelle Raoul Dufy
4 juin > 30 juin 2013
Vue de l’exposition Lien(s)
élèves de l’école maternelle Raoul Dufy
4 juin > 30 juin 2013
Vue de l’exposition Lien(s)
élèves de l’école maternelle Raoul Dufy
4 juin > 30 juin 2013
Vue de l’exposition Lien(s)
élèves de l’école maternelle Raoul Dufy
4 juin > 30 juin 2013
Vue de l’exposition Lien(s)
élèves de l’école maternelle Raoul Dufy
4 juin > 30 juin 2013
Vue de l’exposition Lien(s)
élèves de l’école maternelle Raoul Dufy
4 juin > 30 juin 2013
Vue de l’exposition Lien(s)
élèves de l’école maternelle Raoul Dufy
4 juin > 30 juin 2013
Vue de l’exposition Lien(s)
élèves de l’école maternelle Raoul Dufy
4 juin > 30 juin 2013
Vue de l’exposition Lien(s)
élèves de l’école maternelle Raoul Dufy
4 juin > 30 juin 2013
Vue de l’exposition Lien(s)
élèves de l’école maternelle Raoul Dufy
4 juin > 30 juin 2013
> 在画廊里
Il est midi à l’heure de maintenant
Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
Françoise Besson很高兴邀请到她的朋友和收藏家Philippe Delaunay于2013年4月19日至6月2日首次向公众展示她的部分个人收藏品,这是一次非典型的现代和当代艺术历史之旅。
Vue de l’exposition Il est midi à l’heure de maintenant, Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Il est midi à l’heure de maintenant, Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Il est midi à l’heure de maintenant, Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Il est midi à l’heure de maintenant, Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Il est midi à l’heure de maintenant, Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Il est midi à l’heure de maintenant, Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Il est midi à l’heure de maintenant, Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Il est midi à l’heure de maintenant, Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Il est midi à l’heure de maintenant, Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Il est midi à l’heure de maintenant, Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Il est midi à l’heure de maintenant, Collection Philippe Delaunay
13 avril > 02 juin 2013
© Aline Perrier
> 在画廊里
Marie-Agnès Charpin
Trois milles six cents fois par heure
18 janvier > 07 avril 2013
Françoise Besson很高兴邀请到她的朋友和收藏家Philippe Delaunay于2013年4月19日至6月2日首次向公众展示她的部分个人收藏品,这是一次非典型的现代和当代艺术历史之旅。
Vue de l’exposition 3600 fois par heure, Marie-Agnès Charpin, 18 janvier > 07 avril 2013
Vue de l’exposition 3600 fois par heure, Marie-Agnès Charpin, 18 janvier > 07 avril 2013
Vue de l’exposition 3600 fois par heure, Marie-Agnès Charpin, 18 janvier > 07 avril 2013
Vue de l’exposition 3600 fois par heure, Marie-Agnès Charpin, 18 janvier > 07 avril 2013
Vue de l’exposition 3600 fois par heure, Marie-Agnès Charpin, 18 janvier > 07 avril 2013
> 在画廊里
Franz Schimpl
Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
无家可归者固定。Françoise Besson画廊将自己的墙壁和画栏提供给朋友和收藏家Franz Schimpl,他现在是一位无家可归的艺术家,将于2009年开始的一系列水彩画作品(28 x 28厘米),以同样的格式(28 x 28厘米)展出。在刻意的重复中。就像邀请观众探索细微的差异和微妙的多样性的框架一样,Sans domicile fixe为我们提供了一个关于流浪、冒险的主题。相对于现在非常时期的安抚自己、照着别人的想法去做,有一定的风险性。艺术家还以更多的社会视角,探讨了生命的不稳定,存在的不稳定。
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
Franz Schimpl
Vue de l’exposition Sans domicile fixe
06 décembre 2012 > 15 janvier 2013
2012
> 在画廊
Dédoublements
Clément Montolio, Lise Roussel, Elisabeth Fréring, Patricia Cartereau, Stéphane Guglielmet
20 octobre > 1er décembre 2012
这次展览由里昂的弗朗索瓦-贝松画廊举办,是对2011年12月在斯特拉斯堡的贝特朗-吉利格画廊举办的 “蒙托利奥与客人 “展览的一个有点对称的回应。其原则是邀请另一家画廊的艺术家在合作画廊的墙壁上,在其他不同背景或画廊的艺术家的作品中间,以重要的方式投资合作画廊的墙壁。今年,弗朗索瓦-贝松(Françoise Besson)迎来了来自Gillig画廊的Elisabeth Fréring。Clément Montolio是策展人。他还与其他三位艺术家一起参加了展览。
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
Patricia Cartereau
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
Elisabeth Fréring
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
Stéphane Guglielmet
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
Clément Montolio
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
Clément Montolio
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
Lise Roussel
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
Lise Roussel
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
Elisabeth Fréring
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
Lise Roussel
Vue de l’exposition Dédoublements,
20 octobre > 1er décembre 2012
© Aline Perrier
> 在画廊里
Sous le soleil exactement
Jim Dine, Daniel Clarke, Dolores Marat, Clément Montolio, Marc Desgrandschamps, Jacques Migayrou, Daniel Tillier
08 septembre > 16 octobre 2012
Sous le soleil exactly, C’est le titre de cette exposition de rentrée 借用了Sergege Gainsbourg的名字,他是一位杰出的歌唱家,他崇拜弗朗西斯-培根,与他共同享受着崇高的音乐,其独特而精湛的曲风。在我们每个人的身上,都有一颗太阳,这颗妒忌而又慷慨的星星,悬在我们的不确定因素、我们的期望和我们的生活之上。阳光下,世界和它的多面性,幸福和悲剧在这里相继而来,没有休止符。展览中的七位艺术家,一位摄影师和六位画家,证明了他们对某种享乐主义的偏好,几乎总是被对不那么阳光的现实的怀疑所克制。
Vue de l’exposition Sous le soleil exactement,
08 septembre > 16 octobre 2012
Daniel Tillier, Daniel Clarke
Vue de l’exposition Sous le soleil exactement,
08 septembre > 16 octobre 2012
Jim Dine, Daniel Clarke
Vue de l’exposition Sous le soleil exactement,
08 septembre > 16 octobre 2012
Jacques Migayrou
Vue de l’exposition Sous le soleil exactement,
08 septembre > 16 octobre 2012
Dolorès Marat
Vue de l’exposition Sous le soleil exactement,
08 septembre > 16 octobre 2012
Daniel Clarke, Jim Dine, Marc Desgrandchamps
Vue de l’exposition Sous le soleil exactement,
08 septembre > 16 octobre 2012
Daniel Tillier, Dolorès Marat
Vue de l’exposition Sous le soleil exactement,
08 septembre > 16 octobre 2012
Dolorès Marat, Clément Montolio
Vue de l’exposition Sous le soleil exactement,
08 septembre > 16 octobre 2012
Jacques Migayrou, Dolorès Marat
Vue de l’exposition Sous le soleil exactement,
08 septembre > 16 octobre 2012
Daniel Clarke
> 画廊里
Ici et nulle part
Emmanuelle Castellan et David Coste
09 juin > 30 août 2012
Françoise Besson画廊很高兴邀请到了Emmanuelle Castellan和David Coste,他们几年前在图卢兹相识,在展览 “Ici et nulle part “中进行对话。艺术家们对图像的关注是一样的,不管它是文件还是学术界对艺术的参考,以及对电影(移动图像、图像运动)的关注,他们各自以自己的方式将其作为材料,让他们的艺术方法开放给空间-时间经验,对他们来说,对一个人来说,对另一个人来说,对图像来说,对图像来说,对他们来说,是一种艺术的方式。Ici et nulle part(这里和那里)揭示了两个奇异而又开放而又宽广的宇宙,这将在画廊中产生一个新的装置作品。
Vue de l’exposition Ici et nulle part,
Emmanuelle Castellan & David Coste
09 juin > 30 août 2012
Vue de l’exposition Ici et nulle part,
David Coste
09 juin > 30 août 2012
Vue de l’exposition Ici et nulle part,
Emmanuelle Castellan
09 juin > 30 août 2012
Vue de l’exposition Ici et nulle part,
Emmanuelle Castellan & David Coste
09 juin > 30 août 2012
Vue de l’exposition Ici et nulle part,
Emmanuelle Castellan & David Coste
09 juin > 30 août 2012
Vue de l’exposition Ici et nulle part,
Emmanuelle Castellan & David Coste
09 juin > 30 août 2012
Vue de l’exposition Ici et nulle part,
Emmanuelle Castellan & David Coste
09 juin > 30 août 2012
Vue de l’exposition Ici et nulle part,
Emmanuelle Castellan & David Coste
09 juin > 30 août 2012
Vue de l’exposition Ici et nulle part,
David Coste, portraits d’espace
09 juin > 30 août 2012
>在画廊里
Tout s’éteindra
Clément Montolio, Frederic Khodja, Nicolas Aiello, Emmanuelle Castellan, Eric Corne, Damien Deroubaix, Karine Hoffman, Abel Pradalié, Anne-Laure Sacriste, Claire Tabouret
26 avril > 03 juin 2012
Françoise Besson画廊和《Hippocampe》杂志很高兴地宣布,”tout s’éteintra “主题的集体展览将以夜晚为主题。2012年4月26日至6月3日,约30件作品和11位当代艺术家的作品将由文学艺术评论《Hippocampe》的主编Gwilherm Perthuis策划,展览将混合多种媒介(绘画、素描、印刷、雕塑、录像………),将为展览的主题打开多个问题。
Tout s’éteindra,
Vue d’exposition,
Galerie Françoise Besson
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
Tout s’éteindra, 26 avril > 03 juin 2012
> 里面
Chantal Fontvieille
Mise en cible
4 février > 30 mars 2012
展览的题目是 “瞄准”,它将分为两个部分。第一部分是位于画廊入口处的画室里的纸上作品。媒介是靶子(从射击场的垃圾桶中回收的)。第二部分是14个站的系列作品(摄影蒙太奇),如《基督受难记》。
Station 1, 2011
impression sur plexiglas, 65 x 49,5 cm
Station 14, 2011
impression sur plexiglas, 65 x 49,5 cm
Station 5, 2011
impression sur plexiglas,
Station 8, 2011
impression sur plexiglas,
Station 6, 2011
impression sur plexiglas, 65 x 49,5 cm
Station, 2011
impression sur plexiglas,
Relief, 2009 – 2010
techniques mixtes sur papier, 170 x 170 cm
Relief, 2011
gravure sur cible
Sans titre, 2009
diptyque, éclats de plomb et graphite
Cibles
>在画廊里
Daniel Clarke
Bootleg #1
05 décembre 2011 > 31 janvier 2012
Françoise Besson画廊将于2012年12月5日至1月31日举办一个专门为艺术家Daniel Clarke举办的专题展览。展览名为 “Bootleg #1″,展出了艺术家在2010年和2011年期间创作的油画、纸上作品和雕塑等近期作品,在这一系列近期作品中,Daniel Clarke表达了他希望与以往的作品有一个突破和改变的愿望:”我相信这是一个需要时间的过程,但我将倾向于抽象。这让我有点害怕,但要么是叙事再次变得重要,取代了它的位置,要么就是完全消失了”
Daniel Clarke,
Aphrodite IX, 2011
Aquarelle sur papier, 141 x 114 cm
Daniel Clarke,
Hands, 2011
Aquarelle sur papier, 45 x 40,5 cm
Daniel Clarke,
July, 2011
Huile sur toile en lin, 200 x 160 cm
Daniel Clarke,
Smoke IV, 2011
Huile sur papier, 36 x 58 cm
Daniel Clarke,
The Parade, 2011
Bois polychrome, 33 x 33 x 35 cm
Daniel Clarke,
Theodole #1, 2011
Encre sur papier, 60 x 50cm
Daniel Clarke,
Yellow, 2011
Aquarelle sur papier, 45 x 40,5 cm
Bootleg vol.1 #1,
Vue d’exposition,
Galerie Françoise Besson
Bootleg vol.1 #1,
Vue d’exposition,
Galerie Françoise Besson
Bootleg vol.1 #1,
Vue d’exposition,
Galerie Françoise Besson
Bootleg vol.1 #1,
Vue d’exposition,
Galerie Françoise Besson
Bootleg vol.1 #1,